Divers
- Vous devez vous connecter pour poster des commentaires
Attention de Michel Kaplan, Peteris Klavins, Andy , Pascale et les autres.
Vos nombreux échanges sur le sujet de la fermeture exagérée de l’angle tête encolure et de sa conséquence sur le ligament nuchal montrent combien la question est d’importance et combien notre époque patauge dans la réponse à apporter. Je vous donne un point de vue à l’emporte pièce ( mais peut-il en être autrement quand il faudrait de longues pages d’exégèse de vos propos ?)
*Nos anciens considéraient que l’encapuchonnement était un grave défaut et ils ( les bauchérites) pratiquaient le ramener outré ( qui en est très différent ) dans certaines conditions très clairement expliquées et à un stade avancé du dressage, pas au début. Peut-on dire que, pour autant, ils ne parvenaient pas à un niveau de haute école aussi élevé que celui des meilleurs cavaliers de Dressage actuels ? Pourrait-on, de nos jours galoper en arrière, galoper sur trois jambes, balancer un cheval dans un piaffer et un passage vers l’arrière et vers l’avant etc ? Quand l’élevage a fait de considérable progrès ! Alors pourquoi passer de « la nuque en général le point le plus haut » ce qui était la règle, à la nuque…jamais le point plus haut ?
*Dresser un cheval c’est pouvoir jouer avec son équilibre ( Jean d’Orgeix dirait son « équilibrage ») de façon à intervenir sur les allures, étendue, raccourcissement, élévation, stylisation par le rassembler, obtention des airs bas et près de terre. Ceci passe, chez le cavalier, par la maîtrise de la hauteur et de l’extension de l’encolure, et par celle de l’ouverture et de la fermeture de l’angle tête encolure. Tant qu’il n’y parvient pas il n’entre pas dans l’équitation supérieure et le répertoire de son cheval est limité. Car toute forme d’équitation qui consiste à travailler les chevaux dans une même attitude, surtout quand elle est outrée, ne permet pas d’obtenir cette flexibilité qui conduit à la beauté des airs et des mouvements par la légèreté.
*En regardant hier un grand prix de Dressage je me suis souvenu que mon père me disait que l’on reconnaissait un cavalier au pas de sa monture. J’ai eu l’agréable surprise de constater que le cheval vainqueur marchait bien au pas. Voilà qui est satisfaisant et encourageant à cette époque de grand flottement doctrinal quand « Deep and low » fait fureur. La plupart des autres, le chanfrein très souvent derrière la verticale, latéralisaient leur pas quand ils ne marchaient pas l’amble parfait. Voilà qui devraient faire réfléchir ceux qui considèrent que les méthodes d’entraînement ont fait beaucoup de progrès. Sans doute devraient-ils relire l’article 403 § 3 du règlement FEI qui rappelle que c’est à l’allure du pas que les imperfections du dressage se font le plus sentir.
(par Christian Carde)
Cher Peteris,
Dans tous les cas que j´ai connus et traités, à chaque fois que la cassure au niveau C2/C3 présentait des distensions des ligaments intervertebraux j´ai pu constater que la cause principale de ces distensions venaient soit de vieilles blessures qui avaient laissées des cicatrices sur l´encolure ou le poitrail, soit de l´abus de l´emploi des rênes allemandes.
Je conçois que l´abus du Rollkur avec un cavalier qui tire sur les rênes et force systematiquement le cheval à mordre son poitrail pourrait distendre les ligaments.
Mes statistiques sont probablement faussées, car je n´ai pas redressé de chevaux in vivo depuis mes problèmes de santé.
Amicalement; MK
/////
Dear Peteris,
In all the cases I have known and treated, each time the break at level C2/C3 presented distensions of intervertebral ligaments, I´ve been able to find that the main cause came either, from old wounds that had left scars on the neck or on the chest, or from the abuse of the use of German reins.
I conceive that the abuse of Rollkur with a rider who pulls on the reins and forces systematically the horse to bite his chest could distend the ligaments.
My statistics are probably off, since I haven´t straighten a horse in vivo since I had my health problems.
Friendly regards; MK
(par Michel Kaplan)
Cher Michel
auriez-vous déjà "traité" un cheval présentant une cassure au niveau C2-C3 qui n´aurait pas présenté une distension des ligaments à ce niveau ?
Cordialement :-)
PK
////////////////////
Dear Michel
would have you already "treated" a horse presenting a break at the level of C2-C3 which wouldn´t have presented a ligamentar distension at this level ?
Cordially :-)
PK
(par Peteris Klavins)
Cher Peteris.
Lorsque les ligaments sont étirés sans aller au delà de leur limite d´élasticité, je ne considère pas qu´il y a distension. Il peut y avoir un angle apparent au niveau C2/C3 qui correspond à des déplacements de C3 par rapport à C2. Et, les ligaments n´ont pas nécéssairement perdu leur élasticité.
Amicalement;MK
/////
Dear Peteris,
When the ligaments are stretched without exceeding their limit of elasticity, I don´t consider them as distended. ther may be a visible angle at a level C2/C3 that correponds to displacements of C3 relatively to C2. And, the ligaments have not necessaruly lost their elasticity.
Friendly regards; MK
(par Michel Kaplan)
Cher Michel
Bravo pour vos "clarifications" !!!
Votre amie AVG sera contente...
Cordialement
PK
///////////////////
Dear Michel
Bravo for your "clarifications" !!!
Your friend AVG will be satified...
Cordially
PK
(par Peteris Klavins)
Cher Colonel Carde,
Merci pour cette mise au pas, que j´avoue avoir bien méritée. J´aime jouer de temps en temps le rôle d´"avocat du diable".
Merci, surtout pour avoir souligné "l´importance du pas" qui est un de mes sujets favoris. En fait, après les jeux de Barcelone en 1992, j´ai publié une lettre de 4 pages sur ce sujet. Sur une page, cette lettre comprenait l´article 403 de la FEI. Les 3 autres pages sont reproduites en Anglais dans mon site.
http://esoar.homestead.com/walk.html
Et, cette page à des liens à walkedito , walkobs , walkoly qui sont respectivement l´édirorial, l´observation du pas avnt manipulation, et le pas Olympique.
Bonne lecture!
Respectueusement; MK
/////
Dear Colonel Carde,
Thank you for this "mise au pas", correction that I lust admit I deserved. Fro time to time, I like to play the role of "devil´s advocate".
Thank you, mostly for underlining ´the importance of the walk" that is one of my favorite subjects. Actually, after the Olympic Games in Barcelona in 1992, I published a 4-page news letter on this subject. On one page I reproduced the article 403 of the FEI rules. the other 3 pages are reproduced in English in my site.
http://esoar.homestead.com/walk.html
And, this page has links to walkedito , walkobs , walkoly that are respectively the editorial, the observation of the walk before manipulation and the Olympic walk.
Good reading!
Respectfully; MK
(par Michel Kaplan)
Avec la prudence du piqueux au rapport, j´exposerais les propositions suivantes:
I- Il y aurait des cavaliers, de niveau très élevé dans les compétitions, qui travailleraient sciemment leurs chevaux non seulement pour les mettre dans le meilleur état mais aussi pour distendre certains ligaments trouvés génants au moyen d´actions de main aidées d´enrênements.
II - Il y aurait des praticiens pour suivre ces exercices et avertir le cavalier du point extrême à ne pas dépasser de manière que le cheval ainsi maltraité n´en soit pas tout à fait brisé, ce qui rendrait cette torture physique inutile.
III - Il y aurait des chevaux du plus haut dresage définitivement rompus, leurs ligamants étirés sans retour ainsi qu´un ressort cassé qui ne peut plus revenir.
Si ces propositions étaient jugées véridiques, il y aurait lieu de dénoncer le compérage de cavaliers de compétitions désireux du succès à tout prix et de praticiens dévoyés.
(par Olivier Collomb)
l´etude menée pendant 7 ans par le Dr Weiler sur le problème du ligament nuchal vous mettrait peut-être tous d´accord ?
Vous pouvez vous le procurez par le biais de la FN Allemande > le titre c´est " Insertionsdesmopathien beim pferd " ( Université de berlin, 2000 ).
Ce n´est qu´une suggestion......
(par magali clique)
Vous serait-il possible de nous donner, en Français, les conclusions de ce travail ? Merci
(par Olivier Collomb)
Andy,
Relisez mes messages en essayant de comprendre, et ne me faites pas dire ce que je n´ai pas dit.
Cordiallement; MK
/////
Andy,
Read again my messages, try to understand them, and don´t make me say what I didn´t say.
Cordially; MK
(par Michel Kaplan)