Roundness and lengtheningArrondir et allonger
- Vous devez vous connecter pour poster des commentaires
I am riding again after a break of 4 mths. I was pleased Gossip bent equally to both sides and could walk a 5m circle equally well in both directions. I would like to (a)lengthen her trot stride, and (b)get her to lift her back. Although she is 9 yrs, I think she has never been taught these things. Then we might think about collection! I am very pleased as she is happy, and working as well as she was before her rest.
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Je remonte de nouveau après une vacance de 4 mois. J´avais grand plaisir que Gosssip pliait autant des deux côtes, et marchait sur des cercles de 5m à gauche et à droite. Je voudrais (a) allonger le trot, et (b)l´aider à soulever son dos. Quoiqu´elle a 9 ans, je pense que personne ne lui a appris ces choses. Ensuite nous pourrions penser à la rassembler! Je suis très heureuse car elle est contente, et travaille aussi bien qu´avant son repos.
(par Gillian Hensler)
After 4 months of rest, Gossip musst be a little bit " stiff " under the saddle. Even if you do not feel it, you should be careful do not ask to much flexion in the first lessons. Doing a 5 metres circle is also to soon. I suggest that you start first to catch up with her physical condition by working long and low on straight lines and large circles, first on walk then on rising trot. When you feel your horse relax in his back, you can sit. Then work some transitions in the 3 gaits. Do not work for a long time on each lessons. Start with 20 minutes then increase slowly your demand. But also, you do not need to watch alway your clock. Feel if the horse becomes too tired. If it´so, you went too far. Always stop before reaching that stage.
And yes, Nathalie is right about working uphill!
//////////////
Apres 4 mois de vacances, je suppose que Gossip a perdu un peu de sa condition physique. Meme si vous ne le sentez pas, vous devez etre prudente. N´en demandez pas trop! Pas ou peu de flexions laterales. Les cercles de 5 metres, c´est trop. Il faut d´abord refaire sa condition physique progressivement en travaillant d´abord au pas, puis au trot enleve. Trot assis quand vous sentez qu´elle se detend. Reprendre le trot enleve quand les contractions reviennent. Tout cela doit etre fait sur des renes detendues pour laisser le cheval descendre son encolure se qui genere la montee du dos. Il en est de meme pour le galop. Travaillez sur des lignes droites et sur le grand cercle. De bonne transitions dans les trois allures permettront le developpement de la musculature du dos et de l´arriere-main. Apres 4 mois de relaches, commencez pas des seances de 20 minutes et augmentez la demande au fil des jour. Mais essayez aussi de ne pas regarder toujours votre montre. Tachez aussi de sentir vous-meme si votre cheval devient fatigue. Si c´est le cas, vous etes alle trop loin! Il faut s´arreter avant d´atteindre le stade de l´epuisement.
Et oui, le trot a la montee est excellent comme le suggere Nathalie.
(par fredy Mercay)
Gillian,
You must be glad to find Gossip ready and eager to go. You have done a great job rehabilitating her.
I hope that the 5m circles refer to 5m radius. From what I remember Gossip is not yet ready to do circles smaller than 10m in diameter.
Regarding uphill slopes with the nose on the ground, I would use this very cautiously. Start on very gentle slopes MAKING SURE THAT SHE DOESN´T PUT TOO MUCH WEIGHT ON THE FOREHAND. Remember that Gossip has difficulty pushing with her hind right and that the deep scars in front of her left shoulder tends to make her favor her front left. Over the last 4 years, these symptoms surfaced at least once a year while you were working with her and/or when you had to change shoer.
Do not spoil the good work you did by trying to go too fast.
Patience is a vertue!
MK
\\\\\\\
Gillian,
Vous devez être contente que Gossip soit prête et anxieuse de travailler. Vous avez fait un très bon travail dans sa réhabilitation.
J´espère que les cercles de 5m sont des cercles de 5m de rayon. De ce dont je me souviens Gossip n´est pa prête à faire des cercles de moins de 10m de diamètre.
Pour ce qui concerne le travail sur des pentes ascendentes avec le nez par terre, j´utiliserais cela avec beaucoup de prudence. Commencez sur des pentes très douces EN FAISANT ATTENTION QU´ELLE NE TRANSFERE PAS TROP DE POIDS VERS L´AVANT.
N´oubliez pas que Gossip a des difficultés à pousser avec son postérieur droit et que les cicatrices profondes sur le devant de son épaule gauche l´invite à éviter de trop peser sur l´antérieur gauche.
Au cours des 4 dernières années, ces symptômes font surface au moins une fois par an lorsaue vous travaillez avec elle et/ou lorsque vous devez changer de Maréchal-ferrant.
Ne gâchez pas le bon travail que vous avez fait avec elle jusqu´à présent en voulant progrèsser trop vite.
La patience est une vertu!
MK
(par Michel Kaplan)
Thank you all for your comments. A problem I have always had with Gossip is to get her to lower her head. I don´t think she has ever lowered her head below the wither, or really loosened her back yet under saddle. It seems to soften a little on the longe sometimes. Ideas and comments please.
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Merçi à tous pour vos comentaires. Un problème que j´ai eu toujours avec Gossip est pour elle de baisser la tête. Je pense qu´ elle n´a jamais baissé sa tête au-dessous du garot, ou vraiment relaché encore son dos sous la selle. Le dos parait s´amollir un peu à la longe quelquefois. Des idées et commentaires s´il vous plaît.
(par Gillian Hensler)
Ce n\'est pas la tete qui doit s\'abaisser, c\'est l\'encolure. Je pense que Gossip a ete victime d\'un debourrage fait trop rapidement! Avant de travailler la mise en main, elle a ete mise de force dans un faux rassemble= nuque cassee et dos creux. Dans l\'ideal, pour corriger ce defaut, il faudrait reprendre a zero la progression depuis le debut: longer sur des enrenements longs jusqu\'a ce que le cheval commence a " courir " vers son mors. Il tassera de lui-meme son encolure. ( Longer avec un cavecon uniquement et ne pas chasser le cheval sur les posterieurs avec le chambriere mais le toucher la ou sont supposes etre vos jambes ). Parallelement, le travail sous la selle se fera sur des renes en semi-tension en cherchant seulement le contact que votre cheval acceptera. Il faut, par des appels de jambes ( et non par les talons ou eperons, sauf pour les attaques ) pousser votre cheval dans vos mains. S\'il montre un desir d\'abaisser son encolure ( sans qu\'il vous arrache la main )suivez-le pour obtenir la mise en main. L\'etape suivante sera la recherche de la descente d\'encolure. A son sujet, le maitre portugais Nuno Oliveira ecrit: " Elle doit se faire moelleusement et progressivement aux trois allures. Elle est la preuve d\'un dos decontracte et arrondi. Si un cheval n\'est pas capable de donner une descente d\'encolure aux trois allures, en restant dans la cadence, sans creuser le dos, c\'est que le travail n\'a pas ete bon.
J\'ajouterai qu\'un cheval bien mis doit pouvoir passer du rassemble a la descente d\'encolure pour revenir au rassemble sur demande du cavalier.
Je ne connais pas votre niveau et ce n\'est pas chose aisee de l\'expliquer en theorie car il y a trop de parametres impossibles a determiner sans vous avoir vu!.
Note: la descente d\'encorelure est un travail difficile pour le cheval.Si vous l\'obtenez, 5 a 10 minutes dans cette position suffisent dans une lecon.Revenez ensuite a la mise en main.
It\'s not the head which has to come down but the
neck. I do think that Gossip could have been the " victim " of too quick " breacking in " ( terrible word for basic education ). Before the " mise en main", she was pulled back into a false collection = brocken neck and back hollow! The best way to try to correct that would be to start...from the beginning: lungeing on long side reins to allow the horse to come down ( when lungeing, do it only on the cavesson, not on the bit ) and to ride with reins on half tension. With the help of the legs ( not the heels or the spurs, except for the attack ), encourage the horse to " run after" the bit. When that happen, follow him, but do not let him to pull your hands down. When this is possible, ask for " descente d\'encolure " ( Long and low). Meanwhile some riders disregard this exercise, the Master Nuno Oliveira wrote: " Lowering the neck has to be done gradually not allowing the horse to pull strongly the raiders\'s hands. If well done, this is the proof that the horse has a round and relax back. If a horse is not able to do it at the 3 gaits without hollowing his back, that means the work was not well done.
To that, I can add that the rider should be able to bring the horse " down " from the collection and to come back into collection again with no force at all.
I do not know your level and experience of riding so it is difficult to give you some advice on paper only. But I encourage to try it.
Note: because it\'s very demanding for the horse, do not work too long in the descente d\'encolure if you can reach that phase. 5 to 10 minutes are enough during a lesson.
(par Fredy Mercay)
il y a plusieurs moyens pour obtenir que votre cheval baisse la tête; un des moyens à pratiquer au boxe a été indiqué par mr Kaplan: vous posez votre main sur la nuque entre les 2 oreilles et vous exercez une très légère pression jusqu´à ce que votre cheval baisse la tête; dès que le cheval cède, cessez la pression et recommencez; ainsi, progressivement, votre cheval apprendra à céder et à baisser la tête jusqu´au sol; dans un deuxième temps, vous pratiquerez utilement l´exercice suivant à pied: en marchant à côté de votre cheval, au niveau de son épaule,le cheval en licol, le regard vers les hanches, vous demanderez à votre cheval de croiser le postérieur intérieur devant l´extérieur; pour y arriver correctement, votre cheval fera un report de poids vers l´avant et pour ce faire baissera l´encolure; vous ferez ensuite la même chose avec le cheval en filet: ainsi, vous lui apprendrez à céder dans la nuque et la machoire avant d´abaisser l´encolure; et pour finir, vous ferez cet exercice monté; pensez bien à toujours ne demander l´exercice sur quelques foulées, et lorsque vous l´exécuterez monté, renvoyez votre cheval au trot dès que vous cessez l´exercice;
///////
There are many ways to obtain that your hors lowers the head; one of them that can be practiced on foot in the box has been indicated by Mr. Kaplan: you place your hand over the poll between both ears and you apply a very slight pressure until your horse lowers the head; as soon as the horse gives, stop the pressure and repeat; this way, progressively, your horse will learn to give and to lower the head to the ground; in a second phase, practicing the following exercise in-hand could be useful: walking on the side of your horse, at the level of the shoulders, the horse in a halter, looking towards the hips, you´ll ask the horse to cross the inside hind leg in front of the outside hind leg , to do this correctly, your horse will shift his weight forward and to do this will lower the neck; later you´ll do the same thing with the horse in a snaffle: this way you´ll teach him to give at the poll and in the jaw before lowering the neck; and to finish, you will do this exercise in the saddle; remember to do this exercise only over a few strides, and when you´ll execute it in the saddle start your horse at the trot as soon as you stop the exercise.
(par yves katz)
Bonjour Yves,
En lisant votre commentaire, j´aimerais vous poser plusieurs questions:
1) Si cette technique de faire baisser ( pas la tete ) l´encolure du cheval, comment faites vous pour la transition lors du travail monte?
2)Pourquoi le regard vers les hanches?
3) Quelles sont les aides ( physiques ou mentales pour faire marcher le cheval a vos cotes?
4) Comment demander le croisement du posterieur
devant le posterieur extern????
5) Comment et pourquoi le demander avec le filet seul?
6)De quelle maniere faites vous comprendre a votre cheval la relation entre la pression sur la nuque et le travail monte dont les aides sont, a mon avis, tres differentes?
7) Enfin, pourquoi ce travail ne doit-il se faire qu´au pas?
Il me semble qu´il y a confusion car il n´y a aucune correlation entre les deux techniques.
//////////////////////
Hello Yves,
Reading your commentary, I would like to ask few questions.
1) If this well known technique is use to bring down the neck ( not the head ) of the horse , how do you make the transition into the work under the saddle.
2) Why to look at the haunches?
3)What are the aids ( physical or mental ) to ask the horse to walk at you side?
4) How do you ask the horse to cross hi internal back leg in the front to the extern?
5)How do you ask with the bridle only?
6) How do you make the horse to understand the relation between the pressure of the fingers on the neck and the work under the saddle?
7) Why this work has to be done only on walk?
I do feel that tere is confusion between the 2 techniques because there are no correlation between them.
(par Fredy Mercay)
bonjour fredy; je vais essayer de répondre à vos questions;
question 6: il n´y a aucun rapport entre la descente d´encolure au box et celle que l´on demande au travail dans le mouvement en avant; le travail au box est plus une décontraction morale qu´autre chose. Il n´y a donc aucune confusion, ce qui répond à votre conclusion.
question 7: je n´ai jamais dit que ce travail se faisait uniquement au pas; le pas est cependant l´allure à laquelle on apprend au cheval; on confirme au trot et on vérifie au galop.
question 1: une fois que l´on aura appris au cheval à répondre à la jambe de position à pied, en utilisant une badine ou la main afin d´agir en accord avec le lever du postérieur intérieur( ce qui répond à la question concernant la direction du regard), il sera facile d´obtenir le même résultat sous la selle.
question 3:faire marcher le cheval en main ne me semble pas poser de problème; je pense qu´il y a là une mauvaise interprétation de mon vocabulaire, ce travail étant tout ce qu´il y a de plus classique.La diversité de la langue francaise est ainsi parfois à l´origine d´une non compréhension et de désaccord là où il n´y en a pas en fait.
question 5:pourquoi uniquement en filet? c´est là uniquement un choix personnel, n´aimant pas travailler un cheval en bride;je m´intéresse à la basse école et j´essaie le plus possible de travailler uniquement en filet, afin de ne pas avoir des élèves qui ensuite fassent des erreurs en agissant sans finesse sur la bride;
je pense que ces réponses vous agréeront; à bientôt de vous lire.
//////////////
Hello Fredy; I am going to try to answer your questions;
question 6: there is no relation between the lowering of the neck in the box and the one we ask at work in the movement forward; the work in the box is more like a mental relaxation. Thus, there is no confusion, and that meets your conclusion.
question 7: I never told that this work is limited to the walk; the walk is however the gait at which we teach horses; we confirm at the trot and we test at the canter.
question 1: once we´ll have taught in-hand the horse to respond to the leg position, using a stick or the hand permitting to act in accord with the lifting of the inside hind leg (which gives the reason for the direction of the handler´s sight) it will be easy to obtain the same result from the saddle.
question 3: I don´t think that walking the horse in-hand doesn´t is a problem; I think that there is some misunderstanding about my vocabulary, since this work is totally classical. The diversity of the French language has the tendency to bring up some misunderstandings and disagreements where actually there is no confusion.
question 5: why only on a snaffle? that is a personal choice, since I don´t like to work horses on a bridle; I am interested in elementary dressage and I try to work exclusively with a snaffle, this way I avoid having students making mistakes by acting without finesse on the bridle.
I hope that you´ll agree with these answers; looking ahead for you reply.
(par yves katz)
J´ai partagé cette expérience, sans que cela soit aussi long, en retrouvant mes chevaux dans d´excellentes dispositions après 10 semaines de "vacances" au pré. Je pense que les échanges précédents vous intéresseront, et qu´il vous faudra d´abord travailler l´épaule en dedans avant d´aborder les allongements. Je vous suggère dans un premier temps de la laisser allonger sur un terrain montant, en lui mettant le bout du nez au sol (extension d´encolure) : elle devrait "monter" son dos facilement.
///////////////
I shared this experience, without lasting so long, finding my horses in the best of moods after 10 weeks of holiday. I am sure that you will be interested in the previous exchanges, and that you should first practice shoulder in before lengthening trot. I suggest that you let her lengthen first in a slope, with her nose down (neck extension): she might lift her back easily.
(par nathalie)