allongement au trot/Trort lengthening
- Vous devez vous connecter pour poster des commentaires
J´ai expliqué comment précédemment j´avais changé mon équitation, et comment il avait fallu "rééduquer" mon cheval. Il y a peu, je me suis donc remise à lui demander un peu de dressage et je me suis aperçue avec horreur qque je n´arrivais pas à allonger correctement le trot. Je fais le passage du coin en épaule en dedans et demande l´allongement sur la diagonale. Jusqu´au coin, tout va bien : le cheval tient bien son garrot et reste léger à la main. Puis il me vole littéralement la demande et plonge en tractant (j´ai l´impression que si j´ouvre les doigts il va prendre le galop) et me voilà trimballée dans un grand trot précicipité qui n´a rien d´un allongement (et fini d´ailleurs par un vrai traquenard). Il faut dire qu´il a mémorisé cette façon de "plonger" sur la diagonale grâce au long entraînement fastidieux que je lui ai imposé pendant quelques années. J´aimerais bien arriver à lui apprendre à allonger correctement, en gardant son poids sur l´arrière, comme il sait le faire aux autres allures. J´ai pensé travailler en le laissant allonger sur 4, 5 foulées (juste en basculant la paume des mains vers le bas, sans action de jambes) puis en le reprenant avec une action de jambes et une élévation des mains. Est-ce une bonne idée ?
///////////
I already explained how i changed my equitation, and how i had to reeducate my horse. Recently asked him again some dressage and I was horrified that I couldn´t obtain correct lengthenings of the trot. I go through the corner in shoulder in and ask for the lengthening on the diagonal. To the corner, all is well: the horse´s withers stay up and he remains light. Then he escapes the demand and dives down (I have the feeling that he is going to start at the canter) and we end up in a big rushing trot that has nothing to do with a lengthening (and ends up in a mess). I must say that he has memorized this way of diving from the poor training I imposed on him for several years. I would like very much to be able to teach him to lengthen correctly, carrying himself like he knows how to do it at the other gaits. I thought of working by letting him lengthen over 4, 5 strides ( turning my palms down, without leg action) and checking him with a leg action and raising the hands. Is that a good idea?
(par nathalie)
Je ne pense pas tirer sur la rêne intérieure (ni sur l´extérieure, d´ailleurs). En fait je déplace le couloir des rênes vers l´extérieur trés légèrement et j´ai comme une sensation de "pousser une brouette" (!) au niveau de mes côtes. Mon mollet intérieur intervient en discontinu. Ce qui doit pêcher, c´est le contrôle des hanches par la jambe extérieure, dont j´avoue de pas me servir. Dans ce mouvement, je sens clairement mon poids passer d´une fesse sur l´autre à chaque foulée. Je suppose que le mouvement est bon (en tout cas meilleur de ce que j´arrachais avant), parce que le cheval soutient réellement son garrot, conserve une nuque élevée sans s´ouvrir et conserve son activité(avant, quand je montais "en force", il se creusait, s´ouvrait et perdait son impulsion). Il est quand même possible que les hanches partent vers l´extérieur (il faudra que je me fasse filmer). Pour la diagonale, je suis presque certaine qu´il s´agit d´une réaction réflexe, conditionnée par de longues années de pratique -les allongements au trot de mes reprise étant quasi toujours sur les diagonales. De fait, les "allongements" qu´il me vole correspondent tout à fait à ce que je lui demandais à l´époque (en poussant dedans et tirant dessus !). Je vais bichonner les épaules en dedans et mettre vos conseils en pratique. Je vous tiendrais au courant. Merci.
//////////////
I don´t think that I pull on the inside rein (neither, on the outside). Actually I move the corridor of the reins very lightly towards the outside and I have the feeling that I "push a wheel barrow"(!) at the level of my ribs. My inside calf acts intermittently. What must be wrong, is the control of the haunches with my outside leg, that I must admit I don´t use. In that movement , I feel clearly my weight shifting from one buttock to the other at each stride. I believe that things are OK (and not as it used to be ...)since the horse carries himself (withers high, poll high,...) without trying to open and keep the pace. It is however possible that the haunches drift towards the outside 5I´ll have to have it filmed). For the diagonal , I am almost sure that it is a reflex reaction from memories since I always lengthened at the trot on the diagonals. I am going to pamper the shoulder ins and practice your advices.I´ll let you know. Thanks.
(par nathalie)
Ne deplacez surtout pas vos mains vers l´exterieur! En faisant cela, inconsciemment, la rene interieure devient rene d´opposition, d´ou une retenue sur l´epaule interne, d´ou desequilibre! Impossible dans ces conditions de demander un allongement puisque tout le poids du corps de votre cheval est deporte vers l´exterieur= perte d´impulsion totale! Laissez votre main a l´interieure, a la base du garrot.
La position pour l´epaule en dedans est: jambe exterieure en arriere pour tenir les hanches et pour le mouvement en avant, jambe interieure a la verticale. Cette derniere donne le pli et pousse le cheval de cote. Rene exterieure " enrobe " votre monture, en position d´appui. Elle amene les epaule sur la piste interieure. La rene interieure demande la flexion par fremissements des doigts, sans tirer. Poids du corps sur la fesse interne, allegement du cote oppose, toujours la jambe en arriere.
Executer, d´abord au pas, des transitions a l´arret avec depart au pas au moyen de la jambe exterieure. Ensuite, faire de meme au trot.Tout cela sans tirer sur les renes mais bien avec l´assiette.
Oui, votre cheval est conditionne par ses precedentes experiences. Pour remettre les manettes en place, ce n´est pas toujours facile car les chevaux ont une memoire....d´elephant! A la moindre faute de votre part, un rappel inconscient par un geste malheureux et...tout est a recommencer. Il faut en etre ...conscient et se faire violence malgres toutes les frustrations que cela peut entrainer. Une des solutions a ces problemes de reeducation ( autant pour le cavalier que pour le cheval )c´est le travail a pied. S´il est certain que cette technique a fait ses preuves, autant elle peut devenir un outil en or si utilisee par des mains expertes, autant elle peut ruiner un cheval si ce travail est mal mene. Le travail a pied permet de retablir une codification correct des aides. Bien gere, en le melangeant avec le travail sous la selle, je puis vous assurer que votre cheval vous comprendra beaucoup mieux, car, comme le dit Michel Henriquet, pour apprendre, il faut d´abord comprendre. C´est la meme chose avec les chevaux!
/////////////////////////////////////
Do not move your hands to the outside. If you do so, you are given an opposition rein, which restrain the inside shoulder. Impossible in this condition for the horse to perform a correct shouler-in.
The aids for the shoulder-in are: outside leg bakc to hold the hindquarters and for movement. Outside hands in neck rein position to bring the shoulders in. Inside leg on vertical position for bending and pushing the horse sideway. Insind hand at the base of the wither, fingers asking for flexion but not pulling.
Exercise to do: shoulder-in on walk first, halt with the seat, walk again with the call of the outside leg. Same thing in trot.
(par Fredy Mercay)
bonjour aux intervenants; fredy a correctement expliqué les aides de l´épaule en dedans; on pourra peut être préciser que celle - ci ne sera correctement exécutée que quand le cheval rentrera correctement sur son cercle; à ce moment là ,et pas avant si on veut rester léger, une légère fermeture des doigts sur la rêne extérieure avec un redressement de l´épaule extérieure, en même temps qu´une action de la jambe intérieure( utilisée dès la fesse) permettra au cheval de se déplacer sur une épaule en dedans; sortez de cette épaule en dedans après quelques pas en vous remettant sur le cercle correspondant à l´incurvation de votre cheval; quand cet exercice sera correctement obtenu( épaule en dedans puis remise sur le cercle), vous pourrez demander à votre cheval quelques foulées d´allongement; le maintien sur le cercle évitera que votre cheval n´échappe dans ses hanches et ne parte sur les épaules en précipitant! lorsque cet exercice sera correctement obtenu, passez aux exercices suivants:épaule en dedans, allongement sur le cercle pendant quelques foulées, redresser le cheval par les aides extérieures et le haut du corps, en maintenant la foulée; ensuite seulement, vous pourrez demander l´allongement dès la fin de l´épaule en dedans; veillez bien à redresser votre cheval avant que de demander l´allongement, demandez le avec votre bassin autant qu´avec vos jambes; soyez progressive dans vos demandes; laissez au départ le cheval vous donnez ce qu´il peut, ce qu´il veut; progressivement, vous pourrez conserver l´amplitude de la foulée sur une diagonale; et une fois que votre cheval allonge, faites vous oublier!
///////////
Hello: Fredy has explained correctly the aids for shoulder in; it would be good to specify that it will only be executed correctly when the horse enters correctly on the circle; at that time, and - if we want the horse to stay light - not before, a slight closing of the fingers on the outside rein and a lift of the outside shoulder, at the same time as some action of the inside leg -from the buttock down) will allow the horse to move into shoulder in; after a few steps, exit that SI returning to a circle matching the bend of the horse; when this exercise will be obtained correctly (SI then back to circle), you´ll will be able to ask your horse a few strides of lengthening; Maintaining the horse on the circle will prevent your horse´s haunches to not drift and him from running away on the shoulder! when this exercise will be obtained correctly, do the following exercises: shoulder in, lengthening on the circle for a few strides, straighten the horse with outside aids and the top of the body, while holding the pace; only thereafter, you can ask for lengthenings immediately after the shoulder in: watch though that you straighten your horse before asking the lengthening, ask for it with your pelvis and your legs;
be progressive with your demands; at first, let the horse give what he can, what he wants; progressively, you will be able to maintain the amplitude of the stride on a diagonal; and once your horse lengthens, vanish!
(par yves katz)
Nathalie,
Je ne suis pas surpris qu\'Hermès ait des difficultés à exécuter des épaules en dedans. Et, vous avez raison de dire: "Pour la diagonale, je suis presque certaine qu´il s´agit d´une réaction réflexe, conditionnée par de longues années de pratique - les allongements au trot de mes reprise étant quasi toujours sur les diagonales." Comme vous le savez, Hermès a tendence à appréhender et/ou à résister l\'engagement de son postérieur droit. Les bons conseils que Fredy et Yves vous ont donés peuvent aider à bien obtenir des épaules en dedans et des allongements.
Voici quelques suggestions inspirées par ma conaissance des particularités d\'Hermès et, à mon avis, applicables à beaucoup de chevaux.
1/ Demandez l\'engagement volontaire des postérieurs au trot sur une pente montante douce (Voir mon message du 2/3/4 "efforts, harmonie, raideur, tonus et les autres... P.22) . Ensuite, sur le rectangle, travaillez le passage des coins sans et avec épaule en dedans au pas. Redressez. Allongez le pas dans le calme sur la piste. Récompensez. Lorsque vous aurez obtenu cela plusieurs fois sur plusieurs jours vous pourrez aborder l\'épaule en dedans au trot sans demander des allongements. Mais en les acceptant et les récompensant si Hermès les donne de lui même. Et, toujours en restant sur la piste.
2/ Séparémment, travaillez les allongements au pas et au trot sur des grands cercles égaux aux deux mains (15 à 20 m.); Demandez seulement quelques foulées d\'allongements sans forcer - Raccourcissez - Répètez. Lorsque l\'allongement sera franc, redressez sur la tangente. Faites quelques foulées allongées sur la ligne droite et changez de main avant de raccourcir la foulée. Récompensez.
3/ Plus tard vous pourrez améliorer les allongements au trot sur la pente montante douce tout en gardant vos aides aussi discrètes et légères que possible.
Surtout restez calme si vous voulez qu\'Hermès reste "calme, en avant, droit, et lèger".
Continuez sur la bonne voie!
MK
//////////
Nathalie,
The difficulties Hermès has at executing shoulder-in do not surprise me. And, you are right to say: "For the diagonal , I am almost sure that it is a reflex reaction from memories since, in the tests I rode for many years, the lengthenings at the trot were always on the diagonals." As you know, Hermès tends to anticipates and/or resist the engagement of his hind right leg. The good advices Fredy and Yves gave you may help well for obtaining shoulder-in and lengthenings.
Inspired by my knowledge of Hermès, here are some suggestions that, IMO, are also applicable to most horses.
1/ Ask a voluntary engagement of the hind legs at the trot on a slightly uphill slope (See my message 2/3/4 "efforts, harmonie, raideur, tonus et les autres... P.22) . Then, on the rectangle, work on going through the corners w/o and w/ shoulder-in at the walk. Straighten. Lengthen the walk staying calm on the track. Reward. When you\'ll have obtained this several times over several days you\'ll be able to work on shoulder-in at the trot w/o asking for lengthenings. But accepting them and rewarding if Hermès do them on his own. And, always while remaining on the track.
2/ Separately, work lengthenings at the walk and at the trot over large circles of the same diameter at both hands (15 to 20 m.); Ask only a few strides of lengthening without pushing; - Shorten - Repeat. When the lengthening will feel good, straighten on the tangent. After a few long strides on the straight line, change direction before shortening the stride. Reward.
3/ Later you\'ll be able to improve the lengthenings of the trot on the slight uphill slope while keeping your aids as discrete and light as possible.
Above all, remain calm if you wish Hermès to remain "calm, forward, straight, and light".
Keep the good work!
MK
(par Michel Kaplan)
Hermès n´est pas rendu à ce stade : il se cantonne gentiment à un début d´épaule en dedans au pas et continue ses progrès en CSO. Ici, il s´agit d´Uhlan, 18 ans et une longue "carrière" de CDD derrière lui (et donc, trés conditionné par une "monte en force"). Ayant changé tous les repères, j´ai laissé de côté tous les exercices de "dressage classique", m´efforçant d´obtenir parfaitement les choses simples telles que partir au pas/trot/galop/reculer, arrêter, rester droit sur le cercle ou dans un doubler, revenir sur les hanches ... Et croyez-moi, il y a déjà beaucoup à faire ! Je demandais quelques épaules en dedans ou appuyers uniquement au pas et juste sur quelques foulées. Puis voilà que l´autre jour, j´ai esquissé une demande d´épaule en dedans au trot à Uhlan et j´ai été "bluffée" par sa réponse. J´ai alors poursuivi "pour voir" (appuyers, pirouettes, changement de pied au galop)... et il m´a sorti "tout son répertoire" avec un plaisir proche du cabotinage. J´ai été émerveillée par le brillant de ce qu´il venait de me montrer (par rapport à ce dont je gardais le souvenir), à tel point que j´ai envisager de le ressortir en compétition. Je me suis donc mise à le travailler dans ce sens (avant il s´agissait plutôt d´un entretien dans le but qu´il serve de maître d´école à ma fille), et c´est là que je me suis rendu compte que tout n´était pas "acquis" ! Hier, je n´ai travaillé qu´au pas, et je me suis aperçue que mes mains -contrairement à ce que j´avais écrit à Freddy- allaient plus souvent vers l´intérieur que vers l´extérieur. Je me suis concentrée sur la limitation du pli -faire en sorte que le nez du cheval ne dépasse pas le milieu du poitrail. Contrairement à ce à quoi je m´attendais, il a bien respecté mes jambes (y compris l´extérieure) et j´ai surtout dû veiller à ralentir son pas. J´ai terminé en le mettant en épaule en dedans à la moitié du grand côté, le petit côté et la diagonale pour terminer en contre épaule en dedans sur l´autre petit côté. Ca n´a l´air de rien et pourtant, la régularité de la chose n´a pas été parfaite et ce fut, pour lui comme pour moi, un exercice nécessitant toute notre attention. Au final, et bien que je ne l´ai monté que 3/4 d´heure dont plus de la moitié au pas, ce cher Uhlan était tout humide au niveau du poitrail. Je pense donc que nous allons rester au pas encore un petit moment...
Merci à tous les intervenants pour les conseils et encouragements !
////////////
Hermès is not there: he does only shoulder fore at the walk and continues to progress in Jumping competition. It is about 18 year old Uhlan who went through a long CDD "career" (being accustomed to be "ridden with force"). Changing approach, I let aside all the "Classical dressage" exercises, trying hard to obtain simple things perfectly such as walk/trot/canter/backing, halt, staying straight on the circle or on a line, coming back on the haunches ... And that´s quiet a lot! I asked some shoulder in or half passes only at the walk and only over a few strides. Then, voila, the other day I place Uhlan in shoulder in at the trot and I was "bluffed" by his reaction. Then I carried on "to see" (half passes, pirouettes, flying changes) ... and he gave me "all his repertory" showing off like a ham. I was flabbergasted by the brilliance of what he showed me (in comparison to what I remembered), to the point that I contemplated to take him back to competition. I started to work towards that goal (before I was only contemplating some healthy work to use him as a school master for my daughter), and that´s when I saw that everything was not right! Yesterday, I worked only at the walk, and I noticed that my hands - unlike what I wrote to Fredy - were going towards the inside rather than towards the outside. I focused on the containment of the bend - trying to keep the nose of the horse from going beyond the middle of the chest. [Literal translation]. Unexpectedly, he did respect my legs (even outside) and I had to watch about slowing down his walk. I ended by placing him on shoulder in from half way along the long side, along the short side and the diagonal to end in counter shoulder in on the other short side. That doesn´t seem like much, however the regularity of the exercise was not perfect and however it required all the attention of both him and me. The result, even though i rode him only for 3/4 of an hour more than half of it at the walk, dear Uhlan was all wet at the chest. Therefore I think that we are going to stay at the walk for a while ...
Thank you for all the posters for their advice and support.
(par nathalie)
Uhlan est un brave vieux cheval qui aime l´action.
En général les chevaux bien soignés n´oublient pas les mouvements qu´ils ont appris et sont assez cabotins.
Mais faites attention a ne pas faire trop de travail au pas rassemblé. C´est beaucoup plus dure qu´on ne le croit. On peut facilement désunir et déséquilibrer sérieusement un cheval en faisant trop de pas ralenti.
////////////
Uhlan is a brave old horse who loves action.
In general well kept horses do not forget the movements they have learned and like to show off.
But be aware that you shouldn´t do too much collected walk. It is much harder on the horse than what we believe. Doing too much slow walk we can seriously affect the coordination and the balance of the horse.
(par Michel Kaplan)
bonjour, nathalie;
faites attention au travail à ne pas trop prolonger un exercice: cela nuit à la fraicheur du cheval, à sa décontraction et au final à la légèreté de l´ensemble: une ED sur une demi longueur, un petit côté, une diagonale et finir par une contre ED demande de trop gros efforts au cheval; ce qu´il a cherché à vous faire comprendre par sa sudation; par ailleurs, méfiez-vous de la contre épaule en dedans: si cet exercice peut être pratiqué pour aider un cavalier qui débute dans l´exercice en tant que moyen pédagogique pour faire comprendre l´ED, cela peut être accepté( personnellement, je ne le fait jamais travailler), c´est, à mon sens, un mauvais exercice pour le cheval: vous ne pouvez sortir de la contre épaule en dedans qu´en changeant l´attitude du cheval et il est fréquent qu´à cet instant le cheval échappe; alors que sortir d´une ED par le cercle permet de conserver tout le bénéfice qu´on aura retiré du travail du postérieur intérieur; quant au bénéfice de cet exercice pour le cavalier, je ne suis pas persuadé qu´il soit plus facile de contenir les hanches( ou d´empècher qu´elles n´échappent) que de ne pas abuser des effets de rênes pour que le cheval se déplace correctement latéralement; tout est question d´explication: un cavalier auquel on aura appris à gérere ses mains, son haut du corps et son bassin travaillera plus utilement sur l´exercice de l´ED, au plus grand bénéfice de son cheval!
/////////
hello, nathalie;
be careful in training avoid exercises that are too lengthy: this interferes with the stamina of the horse, with his relaxation and as a result with the overall lightness: an SI over 1/2 length, a short side, a diagonal and ending by counter SI calls for too much effort from the horse; that explains his sweating; besides pay attention to the counter SI: this exercise can be practiced to help a rider starting to learn SI, this can be acceptable (personally i don´t use it), IMO it is a bad exercise for the horse: you cannot get out of the counter SI without changing the position of the horse and it´s at that time that the horse escapes; while leaving an SI on the circle allows the rider to keep the benefits drawn from the engagement of the inside hind leg;
it doesn´t help the rider either ...!
(par yves katz)
Petite correction concernant le travail au pas: on le sait, le pas est la mere des allures. Mais a certaines conditions: il faut imperativement separer les actions des mains et des jambes. Neuf annees avant sa mort, Baucher ecrivait :" MAIN SANS JAMBES, JAMBES SANS MAIN ´. Ce principe est tres important dans le travail au pas car, un exces de jambes detruit equilibre et impulsion. Il faut donc arriver a mener son cheval sans les jambes ou vraiment tres peu en evitant de les employer ensemble. Le cheval comprend plus facilement ce qu´on attend de lui et cela oblige le cavalier a etre plus precis dans l´emploi de ses aides. Je l´ai experimente maintes fois, a cheval ou aux longues renes avec mon cheval Santos par exemple. Il y a quelques annees, j´avais fait une demonstration en Australie dans laquelle je finissais pour le plaisir par quelques foulees aux pas espagnol. Devant l´incredulite des spectateurs convaincus que j´utilisais la badine, je l´ai mise a terre et j´ai recommence avec la main seule. Dans le travail sous la selle, je fais de meme, y compris pour les departs au galop qui s´obtiennent par un appel de la rene exterieure. Cette methode permet des departs francs et droits.
//////////////////
The work on walk is very important and excellent to teach new movements if the rider does not use all the time his legs. Is has to be done by the hands mostly otherwise there is a possibility of loosing balance and impulsion.The rider has to separate the action of the hands and the legs. This is Baucher theory: " hand without legs, legs without hand ". This " theory " is very...practicable! Avoiding to use legs and hands together, the horse learns easier. It does also oblige the rider to be more careful about his aids. I do use that technic in long reinig, under the saddle for spanish walk for example or to strike into the canter. For the latter, I just need to make a very light call with the outside rein. By doing that, the first stride is straight and forward.
(par Fredy Mercay)
C´est vrai que la "sortie" de la contre épaule en dedans ne ressemble pas à grand chose ! Ma carrière est petite (48 x 17 m) et j´avais fait cet exercice en me basant sur la relecture de ce que Nuno Oliveira proposait lors de l´apprentissage de l´épaule en dedans. Le travail au pas me permet d´être précise et de bien décomposer l´action de mes aides. Le départ à partir d´un cercle ou la remise sur le cercle pour retrouver le pli correct m´ont bien servi. C´est un vrai bon conseil, si simple d´ailleurs qu´on n´y pense plus quand on "sait" ce que doit être une ED. Je vais mettre à profit les deux semaines qui viennent où je suis en congé, pour peaufiner cela ... et faire de belles balades si le soleil se décide enfin à montrer le bout de son nez !
//////////////////
It is true that getting out of the counter SI doesn´t look like much! My arena is small (48 x 17 m) and I had chosen that exercise after reading again what Nuno Oliveira suggests for teaching SI. The work at the walk helps me be precise and to coordinate my aids move by move. Starting from a circle or returning to the circle to restore a correct bend have been helpful. It is a really good advice, actually so simple that we forget about it when we "know" what a SI. I am going to put the two coming weeks of vacation to refine that ... and take nice trail rides if the sun decides to peek through!
(par Nathalie)
Pour obtenir correctement un allongement du trot, il faut d´abord etudier toute les gammes de cette allure et que toutes les transitions, montantes ou descendantes soient obtenues sans difficulte par un travail progressif. Dans les debuts, demandez a partir du trot d´ecole quelques esquisses d´allongement. Lorsque la flexion des hanches est obtenue, alors seulement votre cheval pour utiliser ses ressorts et atteindre l´extension.
Preparer l´allongement avec une legere epaule en dedans, c´est juste. Je vous suggere cependant de ne pas le faire en montant dans le coin car ce n´est pas possible d´executer ce mouvement sur un quart de cercle de 6 metres sans desequilibrer votre cheval. C´est pour cela qu´il se jette sur les epaules. Mecaniquement, il ne peut pas venir sous lui avec son posterieur interne qui est en derapage, sans parler de l´externe. Sa porte de salut c´est " de courir " pour retrouver son equlibre. Il faut demander ce mouvement sur le grand cercle en coupant le coin pour prendre la diagonale. La rene exterieur redresse la flexion, vous tendez vos lombaires alors que vos jambes donnent un leger appel, une vibration. La main exterieure est soutenue, main interieure fixe mais neanmoins legere. Veillez egalement, dans l´execution de l´epaule en dedans, a ne pas " pousser " la croupe en dehors par la jambe interne que l´on voit souvent en arriere et une main interne qui " tire " les epaules vers l´interieur mais qui charge completement l´epaule externe. Est-ce votre cas?
///////////////////
It´s correct to ask the extended trot from the shoulder-in. But do not go into the corner. Ask for a light shoulder-in on the large circle. Then you can take the diagonal ( avoid completely the corner ). The outside rein brings the horse straight, you stretch your lumbar spine
while a light touch from your legs ( or vibrations ) indicate the start for extension.
Make sure that your aids for the shoulder-in are correct. We see often riders pushing the hindquarters with the inside legs back and pulling the nose of their horses inside which, of course, unbalance them completely.
(par Fredy Mercay)