Skip to main content

stages P.KLAVINS dans le sud de la France

7 réponses [Dernière contribution]
Anonyme
Déconnecté
Inscrit: 28/08/2011

bonjour à tous,
Etant très intéressée par un stage avec Peteris Klavins et son simulateur équestre, je ne peux pas assumer les frais de déplacement jusque dans le sud de la France ( Carcassonne)à moi toute seule! nous avons donc pensé que d´autres personnes de la région pourraient être intéressées aussi, et qu´une "tournée" serait peut-être une solution pour réduire les frais pour tout le monde ? contactez nous,si cette idée vous semble réalisable.
Merci et à bientôt
/////////////////
Hello all,
I would be very interested in a clinic with Peteris Klavins and his equestrian simulator, I cannot cover alone the expenses of his trip to the South of France ( Carcassonne)! Therefore we thought that some other persons in the area could also be interested and would join in to help reduce the costs to all? Contact us, if this idea if you think that this is feasible.
Thank you

(par Sylvie Anduze-Acher)

Anonyme
Déconnecté
Inscrit: 28/08/2011

Dans quelle région êtes-vous vous même ? Et à quel moment envisageriez-vous ce stage ?
///////
In what area are you located? And what schedule do you have in mind?

(par Dominique)

Anonyme
Déconnecté
Inscrit: 28/08/2011

Bonjour

personnellement, je suis installé en Mayenne, environ à mi-chemin entre Le Mans et Angers.

Pour ma part, les premières dates envisageables pour me déplacer vers le Midi de la France se situeraient vers les 17,18 avril.

Cordialement
PK
/////////////////
Hello,

Personally, I am located in Mayenne, about half way between Le Mans and Angers.

For me, the soonest I could travel to the South of France would be on April 17,18.

Cordially
PK

(par Peteris Klavins)

Anonyme
Déconnecté
Inscrit: 28/08/2011

Je suis près de Carcassonne, dans l´Aude, entre Limoux et Mirepoix. Je n´ai pas de dates précises.C e n´est pas un stage que je voudrais organiser chez moi, mais permettre à Mr Klavins de faire une tournée dans le sud, ce qui réduirait les frais de déplacement.
///////
I live near Carcassonne, in Aude, between Limoux and Mirepoix. I do not have any specific schedule. It isn´t a clinic that I would like to organize at my place, but allow Mr Klavins to go around in the South in order to lower the travelling costs.

(par sylvie Anduze-Acher)

Anonyme
Déconnecté
Inscrit: 28/08/2011

L´idée est excellente et sa réalisation peu commode. Je suis près de Sisteron (Alpes-de-haute-Provence) et je suis intéressé d´autant plus que je suis allé voir chez lui M. Klavins. Merci de me tenir au courant.
///////////////
The idea is excellent and its organization rather difficult. I am close de Sisteron (Alpes-de-haute-Provence) and I am interested especially since I have visited M. Klavins at his place. Keep me posted.

(par Olivier Collomb)

Anonyme
Déconnecté
Inscrit: 28/08/2011

Je trouve très bonne votre idée de tourné et j’espère que cela sera possible, car j\'ai moi même rencontré le même type de problème géographique mais dans l\'autre sens: vers le nord de l\'hexagone !!

Il est certain pour moi que seul l’essai sur le préparateur physique (simulateur) est en mesure d’apporter quelques éclaircissements : L’exploration que chacun est a même de faire -tant sur le plan sensoriel qu’intellectuel- n’est possible que par ce moyen et il est difficile d’anticiper tant les exercices que leur résultants. A chacun ensuite d’en tirer ses conclusions.

@@@@@@@@@@@@@@@@@@

I think that your project is very interesting and that you will be able to make it real, because I use to have the same type of geographical problem but in the other direction: towards the north of France!!

For me it is certain that only the test on the physical preparer (simulator) is able to bring some explanations: The exploration that each one is able to make – at the sensory level and at the intellectual one- isn’t possible in any other ways and it is quite difficult to anticipate the exercises as well as their resulting. Only then each one will be able to bring his own conclusions from that.

(par julien gouz)

Anonyme
Déconnecté
Inscrit: 28/08/2011

Exact, à chacun de tirer ses propres conclusions. A chacun d´explorer les domaines qui apparaissent soudain nécessaires pour évoluer dans sa démarche personnelle : question de moment, question de temps, question de rencontre au bon moment de la bonne info....Les échanges d´idées offrent de nouvelles pistes de réflexion.
////////
Correct! To each his way to draw his own conclusions. To each his way to explore fields that suddenly appear needed to evolve in his personal pursuit: it depends on the moment, on the time, on the connection at the right time with the right info ... Sharing ideas offers new ways for reflection.

(par Coby)

Anonyme
Déconnecté
Inscrit: 28/08/2011

Vous mentionnez, Coby,l\'intérêt de la bonne information...

Il en est une évoquée par Julien Gouz précédemment que je trouve fort utile à souligner et développer un peu, concernant la difficulté à "anticiper", tant sur les exercices effectivement réalisables sur mon simulateur que sur leur impact résultant à cheval.

Sans expérimentation personnelle effective de celui-ci, la "tendance naturelle" à imaginer à l\'avance comment il est possible de s\'exercer sur simulateur conduit souvent à projeter d\'y "faire la même chose qu\'à cheval", ou à extrapoler par transfert d\'autres formes connues de gymnastique "au sol".

La réalité pratique est en fait fort différente des présupposés habituels, et pour reprendre des termes de Nathalie dans un de ses messages ci-dessous, il se rencontre très fréquemment un grand décalage entre ce que beaucoup pensent qu\'ils pourraient faire sur mon simulateur et ce qu\'ils ont le moyen d\'exercer réellement, de même qu\'il y a très fréquemment un fort décalage entre ce que beaucoup s\'imaginent qu\'ils ressentiront sur un tel matériel et ce qu\'ils sont en mesure d\'y sentir effectivement.

Si les échanges d\'idées offrent de nouvelles pistes de réflexion, c\'est leur mise en pratique effective qui offre la meilleur possibilité de les confronter judicieusement aux réalités, qu\'elles soient "virtuellement" ou "réellement" équestres.

Cordialement

..............

You mention, Coby, the interest of the right information...

There is one previously evoked by Julien Gouz that I find very useful to underline and to develop a little, regarding to the difficulty to "anticipate", as much on the exercises actually workable on my simulator as on their resulting impact on horse.

Without effective personal experiment of this one, the "natural tendency" to imagine in advance how it is possible to train oneself on a simulator often leads to plan to "do on the same thing than on horse", or to extrapolate by transferance of other knowed forms of gymnastic "on the ground".

The practical reality is in fact very different from the usual presuppositions, and to retake the Nathalie\'s words in one of her messages below, it meets very frequently a great gap between that what many thinks that they could do on my simulator and that they really have the mean to work on, as there is very frequently a great gap between that what many imagines that they will feel on such equipment and that they are in position to actually feel on.

If sharing ideas offers new ways for reflection, it\'s their actual putting in practice that offers the best possibility to judiciously confront them to the "virtually" or "really" equestrian realities.

Cordially





(par Peteris Klavins)