Traductions / Translations forum
- Vous devez vous connecter pour poster des commentaires
Tout d\'abord, merci à tous ceux d\'entre vous qui traduisez directement vos messages. Cela est bien utile!
Merci aussi de continuer à limiter la longueur de vos messages (à moins que vous n\'en fournissiez la traduction ...)
Concernant l\'identification des auteurs, nous vous rappelons que nous apprécions avoir un nom et une adresse e-mail corrects et que dorénavant, nous n\'assurerons plus la traduction des messages anonymes. Merci de votre compréhension.
Cordialement
Allege-Ideal
/////////////////////////////////////////
First of all, many thanks again to all those of you who kindly translate directly their own messages. It is very helpful!
Thanks also to keep on posting short messages (unless you supply their translation ...)Concerning the identification of the authors, may we remind you that we appreciate having a proper name and e-mail contact and that we will no longer ensure the translation of anonymous authors. Thank you for your understanding.
Cordially
Allege-Ideal
(par ALLEGE-IDEAL)