Equitation et tir à l'arc/Equitation and archery
- Vous devez vous connecter pour poster des commentaires
Bonjour,
Je voudrais vous faire part d\'une découverte qui ne date sûrement pas d\'aujourd\'hui mais qui peut être utile :
J\'ai eu l\'occasion de discuter avec une personne pratiquant un art martial pacifique et du tir à l\'arc. Il me disait que pour la flèche atteigne la cible, il ne fallait pas que l\'oeil se contente uniquement de regarder le centre de la cible.
Il faut que l\'oeil regarde effectivement le centre de la cible au départ, puis que l\'oeil agrandisse ce centre, jusqu\'à atteindre un champ de vision maximum qui aille jusqu\'à englober le tireur lui-même, voire derrière lui, tout en conservant le centre de la cible.
J\'ai fait pareil à cheval, quand je fixe une lettre, ou un poteau, ou un arbre, j\'agrandis ce champ de vision progressivement "jusqu\'à mes oreilles", tout en conservant la lettre au centre de ce champ. De cette sorte, le cheval est inclus entièrement dans mon champ de vision, y compris son arrière-main, et cela améliore ainsi sa locomotion et le calme.
Une dernière chose très importante que cette personne m\'a enseigné, c\'est que ce n\'est pas l\'oeil qui doit "chercher" le paysage, mais que l\'oeil doit "attendre" que le paysage vienne à lui. On appelle ça en équitation le regard doux, mais ça je ne l\'avais compris qu\'intellectuellement et pas pratiquement.
Les effets sont surprenants !
///////////
Hello,
I would like to communicate a discovery that is probably not new but that can be useful:
I had the opportunity to have a discussion with a practitioner of pacific martial art and archery. He told me that for the arrow to reach the target, the eye
had to do more than just focusing on the center of the target.
I did the same thing with riding, when I focus on a letter, or a post, or a tree, I widen progressively this field of vision "all the way to my ears", while keeping the letter in the center of this field. This way, the horse is totally included in my field of vision, including his hind quarters, and thus this improves the motion and the calm.
Another very important thing that this person taught me, was that the eye must not "search" the scenery, but that the eye must "wait" that the scenery comes to it. In equitation we call that the soft eye, but so far I only understood it intellectually et not practically.
The results are surprising!
(par Caroline Robin)
En effet, on trouve plusieurs types d\'utilisations (de perception) de la vision.
Le principe est -ici encore- d’être capable d’avoir une grande fluidité :
Etre capable de passer facilement d’un regard panoramique a un regard focal et inversement se révèle d’une grande importance, y compris en équitation.
Cela correspond a la capacité de se concentrer sur un sujet en particulier puis d’élargir le champ d’investigation pour être a même de déceler de nouveaux éléments constructifs pour le projet que se fixe le cavalier.
On peut aussi penser à la capacité de changer de projet de façon fluide en passant par cette perception englobante avant de se recentrer.
////////
It is a fact, we find several types of use (of the perception) of vision.
Here again, the principle is to be able to have a great fluidity:
In equitation also it is very important to be able to go from a panoramic vision to a focused vision and vice versa.
This relates to the ability to focus on a specific subject then to widen the field of investigation to be able to detect new constructive elements for the project set by the rider.
We can also think of the ability to change project swiftly using this expanded perception before refocusing.
(par julien gouz)
Bonjour,
J\'aime beaucoup ce que Mick Hunter dit à propos du regard doux, qui est associé à celui du congénaire herbivore dont le cheval n\'a rien à craindre.
Effectivement, depuis que j\'ai le regard doux à cheval, mon poney ne fait plus d\'écarts, il se sent rassuré par son congénaire à deux pattes...
Si seulement on pouvait enseigner "le regard doux" dans les clubs, autrement qu\'en disant aux cavaliers "regarde loin devant toi" au lieu de dire "laisse le paysage lointain venir à toi" !
////////////////////
Hello,
I like a lot what Mick Hunter writes regarding the soft eyes, that reflects the herbivorous friend a horse doesn\'t fear.
Effectively, since I use soft eyes while riding, my pony behaves, he feels confident with his two legged friend...
It would be nice to teach "soft eyes" in clubs, instead of telling the riders "look far away in front of you" instead of saying "let the far away scenery come to you"!
(par Caroline Robin)
Vous abordez ce qu\'Alexander décrit comme le regard large. Véronique Bartin développe ce thème dans son livre au sujet de l\'abord de l\'obstacle. Il faut "prêter attention à l\'obstacle dans un cadre visuel large" et non se "fixer sur la barre". De cette manière, on laisse venir la barre à soi plutôt que d\'aller dessus. Ainsi on ne se focalise plus sur le but, et on est beaucoup plus décontracté, attentif à l\'instant présent sans se projeter dans la minute qui vient en oubliant les secondes actuelles.
Si vous regardez une personne dont le regard est "dur", il y a de grandes chances que ses sourcils soient froncés. Elargissez votre regard et le front se déplisse.
C\'est un anti-rides à utiliser sans modération !
/////////////////
You refer to what Alexander described the as wide open vision. Véronique Bartin covers this topic in her book about approaching fences in jumping. One must "pay attention to the fence in a wide visual frame" and not to "focus on the bar". This way, we let the bar come to us rather than go over it. this way we are not focused on the aim, and we are more relaxed, paying attention to the moment without being involved with the minute ahead by forgetting actually the seconds in between.
If you watch a person with "hard" eyes, very likely that her eye brows are frowned. Widen your eyesight and the forehead smoothes.
It is a wrinkle remover worth using without moderation!
(par Nathalie)
Le regard doux c\'est celui du congénère herbivore dont il n\'y a rien craindre, le regard que j\'essaie d\'avoir pendant le travail à pied.
Le regard dur, c\'est celui du puma, du lion, loup qu\'il faut absolument fuir ou botter pour survivre.
Mick
////
Soft eyes are the ones of herbivorous friends that do no need to be feared. Eyes i try to have when i do ground work.
Hard eye is the one of the puma, lion, woolf the kind you absolutly have to escape as fast as possible or kick to survive.
Mick
(par Mick Hunter)