Skip to main content

Jeune cheval débourrage - Green horse breaking in

34 replies [Last post]
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx/1.10.0 (Ubuntu)
MARTIQUET Valérie
Offline
Joined: 17/03/2006


Je travaille un jeune cheval, 3 ans, débourré depuis un mois et je trouve qu'il trébuche très souvent. En liberté aussi mais beaucoup moins. Je n'ai pas une carrière idéale (mi-herbe, mi-terre) mais les autres chevaux que je travaille dessus n'ont pas ce problème. Il est ferré devant maintenant mais cela n'a rien changé. Quelqu'un aurait-il une idée ?
Valérie
.........................................................................................................
I work a young horse (3 years old) broken in since one month and I find that it stumbles very often . In freedom also but much less. I do not have an ideal arena (half-grass, half-ground) but the other horses which I work on it do not present this problem. It was shoed in front but that did not change anything. Any idea?

Message édité par: tradai1, à: 2006/05/23 16:41

DELESPAUX Vincent
Offline
Joined: 17/03/2006

Qu'en est-il du travail à la longe (sans enrênement bien sûr)? Y-a-t-il une différence en début ou fin de séance de travail? Aucun lien possible avec la séance de travail précédente (intensité, durée)?
.........................................................................................................
What about when lunged? Is there a difference in the beginning or at the end of the working session? Is there any link with the previous session (intensity, duration)?

Vincent Delespaux
Coordinateur AI Benelux

MARTIQUET Valérie
Offline
Joined: 17/03/2006

Tout d'abord merci pour une réponse si rapide. Effectivement en travaille à la longe, il ne trébuche "presque" pas... Le "travail" des jours précédent a été mis hors de cause. Je le ménage pour éviter tous problème et je ne travaille pas plus de 30' par jour (environ 5j/7). J'ai pu faire une ballade avec un autre cheval hier. J'ai fait attention de ne pas trop porter mon poid sur ses épaules et... j'ai failli atterir par terre 2 fois. Il s'est retrouvé sur les genoux 1 fois, au PAS!... Pour plus de précision, c''est un selle français de 1.65 environ, fils de DOLLAR du Mesnil. Qui a un bon dos et ne semble pas manifester de problème particulier, si ce n'est une raideur à droite (encolure/épaule) que j'ai constaté à sa façon de s'arrêter. Dernière chose, il ne galope correctement qu'près une courte séance de trot assis qui le remet dans un équilibre favorable. Pas de différence entre le début et la fin de séance.
Merci de votre aide.
Valérie
...............................................................................................................
First of all thank you for a so fast answer. Indeed when working with the lunge, it does not stumble… The “work” of the previous days is not a concern. I preserve it by avoiding to work more than 30 ' per day (approximately 5d/7). I could make a ride outside with another horse yesterday. I paid attention not not to too much carry my weight on his shoulders and… I nearly felt on the ground 2 times. It felt on its knees 1 timewhile walking! … For more precision, it is a "Selle Français" tall by approximately 1.65m , son of DOLLAR du Mesnil. It has a good back and does not seem to express any particular problem, maybe a bit of stiffness on the right (neck/shoulder) which I noted when it is stopping. Last thing, it canters correctly only after one short session of sitted trot which gives it a favorable balance. No difference between the beginning and the end of session.

Message édité par: tradai1, à: 2006/05/22 11:55

MARTIQUET Valérie
Offline
Joined: 17/03/2006

Un petit détail supplémentaire si cela peut aider, il supporte assez difficilement le mors et le contact même très léger (mors à aiguilles en caoutchouc !...). J'utilise énormément la voix. Mais je manque encore de contrôle...
.............................................................................................................
A small detail I forgot:It stands not easily its snaffle bit (rubber one) even with a very light contact. I use the voice a lot but I still lack control...

Message édité par: tradai1, à: 2006/05/22 11:57

DELESPAUX Vincent
Offline
Joined: 17/03/2006

Question idiote mais lui laissez-vous ENTIERE disposition de son balancier cervical, surtout en extérieur? Il est normal qu'un jeune cheval, à peine débourré, soit hyper-réactif quel que soit l'embouchure. Vous en êtes, à mon humble avis, à une étape critique de mise en confiance à la main et de recherche d'équilibre "malgré la main". Où en êtes-vous dans votre "fonctionnement" personnel? Peut-être que Peteris aurait quelque chose à ajouter ici... Est-ce la première fois que vous travaillez un si jeune cheval?
...............................................................................................................
Silly question but do you leave him TOTAL free use of its neck, especially while riding outside? It is normal that a young horse, freshly broken in, is hyper-reactive whatever the mouthpiece. You are, in my humble opinion, at a critical stage of setting the confidence to the hand and the search for balance “in spite of the hand”. Where are you in your personal “functionning”? Perhaps that Peteris would have something to add here… Is this the first time that you work such a young horse?

Message édité par: tradai1, à: 2006/05/22 12:01

Vincent Delespaux
Coordinateur AI Benelux

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Je fais particulièrement attention à le laisser tranquille au niveau du contact de la bouche puisque ce "rejet" du contact est là depuis le début. Lorsqu'il a reçu le mors la première fois il a manisfesté un réel refus qui n'a été effacé qu'à grands coup de carottes avec plusieurs séances de mise de filet et de retrait jusqu'à l'obtenir spontanément sans brusquerie etc... Il ne lui est rien arrivé avant! C'est le deuxième cheval que je débourre (la précédente était sa mère pour laquelle je n'est pas eu ce genre de problème.). Et je lui laisse bien évidemment toutes les rênes afin de se servir de son balancier et il vaut mieux compte tenu du nombre de fois où il trébuche. Je serai déjà allée au tapis sans cela. Non, non je lui laisse toute liberté et use de la voix pour les transitions descendantes justement pour ne pas le "pénaliser" mais il est vrai que j'ai l'impression de stagner. Cela dit il est d'un tempérament assez calme et j'ai une grande confiance en lui, même pour un si jeune cheval. La rapide progression qu'il a donné en moins 3 semaines me laisse maintenant dans une période de doute et j'envisage de prendre plus de temps au travail en longe et à pied afin de mieux "poser" la relation et le contact du mors tant le dialogue me parait difficile de ce coté. Ceci dit c'est un cheval très joueur qui "travaille" malgré tout avec sérieux. Ne serait-ce pas un problème de maturité dans l'acceptation du travail dans sa globalité ?
............................................................................................................
I pay attention to be smooth in the contact of the mouth since this “rejection” of the contact is there since the very beginning. When it received the bit the first time it showed a real refusal which was sorted out only with a lot of carrots and training. Nothing arrived to him before! It is the second horse which I break in (the preceding one was his/her mother for which I never had this kind of problem ). And I leave him obviously all the reins in order to let him use its neck and it is important if taking into account the number of times where it stumbles. I would have already fall without that. I leave him any freedom and I use of the voice for the downward transitions precisely not “to penalize it” but it is true that I have the impression to stagnate. That known, it is a rather calm temperament and I rely greatly on him. The rapid progression which it gave in less than 3 weeks leaves me now in a time of doubt and I plan to take more time to work with the lunge and by foot in order to better “settle” the relation and the contact of the bit. It is a horse that loves to play and who “works” with serious. Wouldn't this be a problem of maturity in the acceptance of work as a whole?

Message édité par: tradai1, à: 2006/05/22 14:25

(par MARTIQUET Valérie)

MARTIQUET Valérie
Offline
Joined: 17/03/2006

Pour mieux me situer, je sors en Dressage amateur D et C, je monte depuis + de 20 ans. Je travaille la jument qui sort sur des C3 C2 mais suis confrontée à un problème de "tempérament" avec elle. Si je ne vais pas au delà c'est bien parce que je reste "amateur" et que je veux pas des contraintes des "pros" et ne suis pas tenue aux résultats. mais cela n em'empêche pas d'aimer progresser, jusqu'au Piaffer peut-être un jour (soyons fou...). J'aimerai pouvoir sortir ce jeune cheval en cycle libre mais pas s'il trébuche tout le temps!... .......................................................................................................
To better caracterize me, I ride in Dressage amateur D and C, I ride since more than 20 years. I work the mare at the C3 C2 level but am confronted with a problem of “mood” with it. If I do not go to beyond the amateur level, it is well because I remain “amateur” and that I do not want the constraints of the “pros” and am not worried by the results. But that does not prevent me from liking to progress, until Piaffer perhaps a day (let us be insane…). I would like to be able to ride this young horse in free cycle but not if it stumbles all the time! …

Message édité par: tradai1, à: 2006/05/22 14:33

DELESPAUX Vincent
Offline
Joined: 17/03/2006

MARTIQUET Valérie écrit:

La rapide progression qu'il a donné en moins 3 semaines me laisse maintenant dans une période de doute et j'envisage de prendre plus de temps au travail en longe et à pied afin de mieux "poser" la relation et le contact du mors tant le dialogue me parait difficile de ce coté. Ceci dit c'est un cheval très joueur qui "travaille" malgré tout avec sérieux. Ne serait-ce pas un problème de maturité dans l'acceptation du travail dans sa globalité ?
...........................................................................................................
The rapid progression which it gave in less than 3 weeks leaves me now in a time of doubt and I plan to take more time to work with the lunge and by foot in order to better “settle” the relation and the contact of the bit. It is a horse that loves to play and who “works” with serious. Wouldn't this be a problem of maturity in the acceptance of work as a whole?

Trois semaines sont un instant dans l'éternité! Je crois qu'effectivement le cheval devrait développer harmonieusement sa musculature par du travail à la longe et que la relation au mors devrait être mieux "posée". Il travaille avec sérieux, c'est encourageant! On ne va pas lui reprocher son manque de maturité à trois ans... mais je ne pense pas que cela soit un manque de maturité intellectuelle, plutôt musculaire...
..........................................................................................................
Three weeks are one short moment in the eternity! I believe that indeed the horse should harmoniously develop its musculature by work with the lunge and that the relation with the bit should “be better settled”. It works with serious, it is encouraging! One will not reproach him his lack of maturity for a three year old… but I do not think that that is a lack of intellectual maturity, rather muscular…

Message édité par: tradai1, à: 2006/05/22 14:29

Vincent Delespaux
Coordinateur AI Benelux

MARTIQUET Valérie
Offline
Joined: 17/03/2006


Merci encore de vos réflexions. Je viens de le travailler en liberté puis en longe et... pas de pied qui trébuche ni un seul faux pas. Je ne sais, malgré tout, pas quoi en penser lorsqu'il est monté. Je vous ferai parvenir une photo car il ne me semble pas qu'il s'agisse d'un manque musculaire mais j'y réfléchirai et le l'observerai mieux les prochaines fois. A suivre...
Encore merci.
Valérie
..............................................................................................................
Thank you again for your reflexions. I have just worked it in freedom then lunged… and it did not stumble. I do not know, finally, what to think when it is ridden. I will forward you a photo bus it does not seem to me that it is about a muscular lack but I will think of it and will observe it better the next times. To be followed… Again thank you.

Message édité par: tradai1, à: 2006/05/22 15:36

DELESPAUX Vincent
Offline
Joined: 17/03/2006

Tenez-nous au courant de la progression. Ce serait intéressant pour la photo, de fait, mais je ne m'attends pas à un manque visible de musculature. Ce que je veux dire c'est que la seule différence quand vous êtes dessus... c'est vous... En tenant pour acquis que votre mode de fonctionnement ne perturbe pas le cheval dans son équilibre et qu'il dispose de sa liberté d'encolure, pas d'erreur de main donc, "il n'y a qu'à" renforcer la coordination musculaire, "tonifier" tout cela et on en parle plus... C'est du moins mon point de vue et je serais curieux d'avoir d'autres point de vue.... Bon travail à vous deux.
................................................................................................................
Keep us informed on the progression. It would be interesting for the photograph, in fact, but I do not expect a visible lack of musculature. What I want to say is that the only difference when you're on it… it is you… While holding as acquired that your functionning mode does not disturb the horse in its balance and that it has its freedom of neck, no error of hands thus, “it suffices” to reinforce the muscular coordination, “to invigorate” all that and you're done… It is at least my point of view and I would be curious to have some other…. Good work with you two.

Message édité par: tradai1, à: 2006/05/22 15:33

Vincent Delespaux
Coordinateur AI Benelux

ANDUZE-ACHER Sylvie
Offline
Joined: 17/03/2006

Bonjour,
Juste une question : pourquoi signez-vous toujours vos messages avec cette photo ? Apparemment, si le cheval trébuche, il s'agit d'une question d'équilibre : un équilibre perturbé peut être aussi le symptome d'étiologies très différentes ( je pense entre autre à une compression au niveau du garrot ou du dos , puisque les déséquilibres se produisent lorsque le poulain est monté ).
C'était juste une réflexion comme ça. Sylvie
...............................................................................................................
Just a question: why do you always sign your messages with this photograph? Apparently, if the horse stumbles, it is all about balance: a disturbed balance can be also the symptom of very different etiologies (I think amongst other things of a compression at the level of the wither or the back, since imbalances occur wonly hen the foal is ridden). It was just a reflexion.

Message édité par: tradai1, à: 2006/05/22 15:49

Sylvie Anduze-Acher
coordinatrice Midi-Pyrénées