Mise en main - On the bit
- Login to post comments
502 Bad Gateway
En feuilletant le livre de P. Chambry, mon attention s’est portée sur la définition de la mise en main et du ramener. Sa définition de la mise en main, si je ne me trompe rejoint celle de Christian Carde de « rentrer dans les rênes ». Ce que j’observe quotidiennement serait en fait un décalage dans la progression. La mise en main est devenue une sorte de ramener par traction et le ramener, un cheval derrière la main, encapuchonné sans élévation d’encolure. En Belgique du moins, je n’ai jamais assisté à un cours où l’on expliquait, le fait de « rentrer dans les rênes, d’établir le contact, d’entrer en conversation » et ce sur de longues rênes (du moins au début du travail).
Chez nous, on prend les rênes, on ajuste leur longueur et on est au contact, aussi simple que cela… caricatural évidemment, quelques exceptions sont à observer bien sûr...Est-ce partout comme cela ?
...........................................................................................................
While reading again the book of P. Chambry, my attention went on the definition of the "mise en main" and "ramener". Its definition, if I am not mistaken corresponds to the one of Christian Carde “to come in the reins”. What I observe daily would be in fact a shift in the progression. The "mise en main" became a kind of "ramener" by traction on the reins and the ramener became a horse behind the bit, "encapuchonné" without raising in neck. In Belgium at least, I never attended a course where the teacher explained, the fact “of coming in the reins, of establishing the contact, of entering into conversation” and this with long reins. In our country, the rider takes the reins, he adjusts their length and he has achieved the contact, as simple as that…(kind of caricature of course). Is this everywhere like that?
Message édité par: tradai1, à: 2006/05/22 15:42
Encore moi !!
Il me semble que l'on occulte la mise en équilibre, et surtout, comme tu l'as si bien souligné, que l'on prend le problème à contre-sens.
............................................................................................................
That's me again!! It seems that we're never speaking about balancing the horse et above all, as you mentionned it that we take the problem by the tail...
Message édité par: tradai1, à: 2006/05/22 15:46
Sylvie Anduze-Acher
coordinatrice Midi-Pyrénées