Traductions
- Login to post comments
Fri, 05/05/2006 - 09:06
MARCANTONI Hervé écrit:
Voici un lien - en anglais - du site de Theresa Sandin qui explique tout cela d'une façon trés convainquante
Cher Hervé,
juste une suggestion mais si vous lisez l'anglais et comme vous êtes un utilisateur fréquent de ce forum, êtes-vous dans l'impossibilité de traduire vos propres messages? L'utilisation d'un assistant de traduction comme http://translate.google.com/translate_t vous évite de retaper le texte, vous corrigez seulement les abérations...
Il en est de même pour tous les intervenants plus ou moins bilingues. N'ayez pas peur de laisser des fautes. Corriger est pour moi également plus rapide que d'effectuer tout le travail.
Merci d'avance