Skip to main content

Baucher, ramener outré et trot de compétition

14 replies [Last post]
Kloxo-MR Page
 

If you are seeing this page, it means that web has not been configured for this domain on this server.

This could be due to the following causes:
  • Kloxo has not restarted the web server yet after you added the domain. Please wait for the web server to restart.
     
  • The domain is pointing to the wrong Kloxo server. Ping the domain and make sure that the IP matches one of the IPaddress seen in admin home -> ipaddresses
     
  • If you are seeing this page when you try to access an IP like http://192.168.1.1, then that means that the IP has not yet been mapped to a domain. Go to client home -> ipaddresses -> ipaddress home -> domain config and map an IP to a domain.
     
  • Once you map an IP to a domain, then you have to make sure that the domain pings back to the same IP. Otherwise, if you try to access the domain, you will get this page. So IP -> domain.com should mean that domain.com pings to the same IP.
     
 
Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Merci Catherine pour cette citation de Nuno Oliveira.
Hélas, trop de cavaliers se croient être des véritables écuyers, bien qu´ils le soient rarement.
Pour moi, un "véritable écuyer" monte dans la "légèreté invariable" dans toutes les circomstances.
Amicalement, MK
//////
Thank you Catherine for this quotation from Nuno Oliveira.
Unfortunately, too many riders believe that they are real écuyers even though that is seldom the case.
For me, a "real écuyer" rides in "invariable lightness" in all conditions.
Regards, MK

(par Michel Kaplan)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Sans vouloir "pinailler", lorsque l´on lit avec attention certains textes en Français et leur version Anglaise, certains termes techniques prennent parfois une signification différente...

Ainsi en est-il "du bord inférieur de l´encolure" et de "la base de l´encolure"...

////////////////////

Without willing "to quibble", when we read with attention certain textes in French and in their English translation,, certain technical terms takes sometimes a different meaning...

So it is about "the bottom line" of the neckline and "the base" of the neckline...

(par Peteris Klavins)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Bonjour,

Que Mr Oliveira "hésite" à parler du ramener outré et l´effet d´ensemble je pense est très parlant. Il savait très bien que c´est un rasoir dans les mains d´un singe.... à réserver à quelques chevaux en redressage poussé peut être, par des maîtres ... (lui et Baucher avait tendance à monter ce type de cheval et pas des super "top models")

C´est belle et bien quelque chose à ne pas "tester chez soi" et surtout pas à faire si on n´est pas "maître", et surtout pas a généraliser.

Un rapprochement avec le rollkur? Simplement non (à part le fait que ni l´un ni l´autre sont à faire chez soi), vue que la relation avec la bouche est complètement différent.

Andy

-------------------

I can understand that Mr Oliveira hesitated to talk about this. It speaks volumes....

This is really only for masters who tended to reschool very tricky horses (Baucher and NO)

Not to test at home and not the same as rollkur - since the relationship with the mouth is completely different.

Andy

(par Andy Weal)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Bonjour,
Votre intérêt pour Baucher et son ramener outré mérite attention.
le "Bauchérisme" mérite une ré interprétation moderne et certaines données scientifiques sont loin d´être négligeables sur ce point.
Auriez-vous l´obligeance de me contacter directement j´ai quelques documents photos et film qui peuvent vous intéresser.
Merci de votre attention
Atrés bientôt.
G.Boivin

(par GUY BOIVIN)