Skip to main content

Divers/MIsc.

8 replies [Last post]
Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Bonjour,
comment augmenter l´amplitude du trot et du galop chez un cheval qui fait de petits pas et qui passe au galop dès qu´on lui demande d´allonger ?
J´ai essayé avec des barres au sol en variant l´espacement ; bien sûr ça fonctionne sur l´exercice mais ensuite, comment conserver cette amplitude ?
En extérieur, sur le chemin du retour, mon cheval allonge sans problème ; mais en carrière, il se retient .
Comment obtenir qu´il allonge n´importe où quand je lui demande ?
Merci d´avance .
/////
Hello,
How to increase the amplitude of the trot and of the canter of a horse who makes small steps and go to the canter as soon as he is asked to lengthen his stride? I tried using poles on the ground changing the distance between them; of course it works during the exercise but after, how to keep the length of the stride? Outside, on the way back home, my horse lengthens without difficulty; but in the arena, he holds back. How can
I obtain him to lengthen anywhere or when I ask him?
Thank you.

(par nico)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

le cheval que vous décrivez est ce que l´on appelle généralement un cheval qui précipite; cette précipitation est le résultat de deux composantes :un cheval en déséquilibre sur les épaules et un cheval qui manque de décontraction pscychique et physique; il va donc falloir lui apprendre à se décontracter sous la selle( par du travail à la longe dans la recherche de l´allongement des masses musculaires par un travail d´agrandissement et de rétrécissement de cercles, essentiellement au trot; par du travail de mobilisation de hanches toujours à la longe avant de l´aborder monté; EN NE SE PREOCCUPANT PAS DE FACON TROP IMPORTANTE AU DEPART DE L´IMPULSION. ELLE VIENDRA ENSUITE; car un cheval contracté ne peut être dans l´impulsion); dans un deuxième temps, tout en continuant à rechercher la décontraction, vous chercherez à travailler les transitions entre les allures, mais très rapidement essentiellement dans l´allure et souvent au trot; en veillant à faire vos demandes le plus possible avec le poids du corps plus qu´avec les mains!ainsi, en assouplissant progressivement son arrière main, votre cheval apprendra à engager et passera ainsi dans un équilibre pour le moins horizontal dans un premier temps; cette méthode est plus longue que le travail des barres au sol( qui n´est qu´un moyen artificiel, qui n´apprend pas grand chose au cheval- dans votre cas précis s´entend-)mais beaucoup plus éducative et partant mieux assimilable; si vous avez besoin d´autres explications, n´hésitez pas!comme en extérieur, vous êtes certainement moins exigeant avec lui, il se délie plus facilement et peut allonger correctement ses foulées.
///////
The horse you describe is called usually a horse who rushes on; this rushing is the result of two things: the horse is off balance on the shoulders and a horse who is not mentally or physically relaxed; therefore we must teach him to relax under saddle ( with work on the lunge looking for the lengthening of the masses of muscles through the widening and narrowing of the circles, mostly at the trot; with some work aimed at loosening his haunches still on the lunge before tackling it riding; AT FIRST WITHOUT PAYING TOO MUCH ATTENTION TO IMPULSION. IT WILL COME LATER; since a contracted horse cannot develop impulsion); in a second phase, continuing to look for relaxation, try to work on transitions between gaits, and soon after mostly within the gait and often at the trot; being careful to make your demands with the weight of the body rather than with the hands! thus, suppling progressively his hind end, your horse will learn to engage and will change towards at least an horizontal balance at the beginning; this method requires more time than the work over poles on the ground (that is an artificial way that doesn´t teach much to the horse - at least in your case -) but it is far more educational and therefore more easily assimilated; if you need more explanations don´t hesitate! since outside, you demand less from him, he relaxes more easily and can lengthen correctly his strides.

(par yves katz)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Si ce cheval est bien le "cheval de Nico" qui nous a tant occupé, nous tenons un élément de réponse : l´animal serait sur les épaules avec une tendance à précipiter. A son extrême, cette tendance donnerait sa conduite inexplicable.
//////////////
If this is "Nico´s horse" on whom we spent a lot of time, we have one aspect of the reply: the animal would be on the shoulders with a tendency to rush. To the extreme limit, this tendency would cause his unexplainable behavior.

(par Olivier Collomb)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Une précision qui va peut-être vous paraître simplette : comment mobiliser les hanches (sinon vers l´extérieur en tirant sur la longe !) en longe ?
////////
A clarification that you may find somewhat simplistic : on the lunge, how can you mobilize the haunches (exceot towards the outside by pulling on the line!)?

(par Dominique)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Chère Nico, que je suis contente de voir réapparaître votre fameux cheval ! Je partage les avis de Monsieur Katz (on souhaiterait beaucoup d´enseignants comme celui-là!) et pour ce qui est de la "sollicitations" des hanches en longe, à ce stade, elle est trés basique : focalisez-vous sur les postérieurs et maintenez une activité "soutenue" avec la chambrière si le cheval se juge pas au minimum (ie, le postérieur se pose sur la trace de l´antérieur). Ce qui m´embête davantage, c´est que ce que vous décrivez peut aussi venir d´une souffrance sur les antérieurs (type ostéite 3ème phalange), qui collerait également avec les défenses précédemment exposées. Vous dites qu´il allonge sur le chemin du retour : bien des chevaux sont capables d´oublier leur inconfort à la pensée de retrouver l´écurie ou les copains. Et au fait, allonge-t-il ou bien accélère t-il ?
Un autre exercice pour travailler les allongements (bien que la base reste les transitions d´allures) est de demander au cheval d´allonger sur une montée en restant assis dans la selle (en général, les postérieurs poussent bien!). Il faut bien sûr pour cela interdir de prendre le galop. Vous pouvez encore mettre votre cheval au tout petit galop sur des rênes trés légères (un galop d´endormi) sur un cercle de 20 m. Rentrez les hanches du cheval vers l´intérieur et resserez progressivement le cercle (en lui "fichant la paix" avec vos mains). Le cheval doit toujours être dans un galop trés "mou". Alors, en vous servant de votre jambe intérieure et de votre poids du corps, déroulez la spirale (élargissez le cercle)en demandant d´allonger (la demande doit être "brutale" par rapport au rétrécissement progressif du cercle, et les mains ouvertes pour laisser le cheval "jaillir"). Vous devez sentir trés nettement l´engagement des postérieurs - récompensez sur des rênes longues.
/////////////
Dear Nico, I am happy to see your famous horse reappear! I share the opinion of Mister Katz ( we would wish many instructors like him!) and for what concerns the "stimulations" of the haunches on the lung, at that stage, it is very basic: focus on the hind legs and if the horse doesn´t cover its prints maintain with the long whip a "sustained" activity. What worries me most, is that what you describe may also be the result of some pain in the front legs (like a 3rd phalanx osteitis), that would justify the defenses previously presented. You say that he lengthens on the way home: many horses are able to forget their discomfort when they think about going back to the stables or to their buddies. And by the way, does he lengthen or does he hurry?
Another exercise to work lengthenings is to ask the horse to lengthen on an uphill slope while remaining seated in the saddle (usually, the hind legs push well!) providing the horse is prevented from going to the canter. You can also put your horse at the slow canter with very light reins (a rather sleepy canter) on a 20m circle. Bring the haunches in towards the inside and narrow progressively the circle (without bothering him with your hands). The horse must remain un a very "soft" canter. Then, using your inside leg and the weight of your body, open the spiral (widen the circle) asking the horse to lengthen (the demand must be "brutal" by comparison with the progressive narrowing of the circle, and the hands open to let the horse "spurt" forward). You must feel very clearly the engagement of the hind legs - reward on long reins.

(par nathalie)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

aucune demande de précision n´est simplette, si elle a à l´origine le désir de comprendre et de progresser; si il y a question, c´est que le commentaire n´est pas suffisamment clair et compréhensible; mes excuses donc. Cette mobilisation des hanches ne doit surtout pas se faire en tirant sur la longe!puisque, le cheval étant monté, elle ne sera pas demandée avec la main. le cavalier s´étant au préalable muni d´une cravache de dressage( plus facile à manier qu´une chambrière), il va rapprocher sa main intérieure( celle du côté où tourne le cheval) de la tête du cheval et tenir la longe près de l´attache du caveçon: cela va lui permettre de fixer l´avant-main du cheval tout en le conservant dans le mouvement en avant;il va se placer au niveau de l´épaule du cheval et diriger son regard vers la hanche du cheval;avec la main extérieure et la cravache, en agissant en cadence avec le lever du postérieur intérieur, en poussant la hanche vers l´extérieur tout le temps que le postérieur est en l´air, le longeur va déplacer la hanche en invitant le postérieur à croiser avec le postérieur du dehors; au départ, il faut sentir quel est le point de plus grande sensibilité du cheval( jambe, jarret, canon, flanc,...) pour au final agir là où se fera ensuite l´action de la jambe( plus ou moins en arrière de la sangle).Si possible, on remplacera la cravache, par une simple action de main qui vient se poser contre le cheval et agira latéralement dans le sens du déplacement; se rappeler qu´il faut DEMANDER PEU,SOUVENT et RECOMPENSER BEAUCOUP.
iL FAUT AUSSI VEILLER A RENVOYER REGULIEREMENT LE CHEVAL EN AVANT.
Au départ, on s´attachera au déplacement latéral du postérieur, ensuite on cherchera à ce qu´il croise en engageant( composante latérale et vers l´avant); attention, la place de l´empreinte postérieure par rapport à l´antérieur n´est pas toujours le bon moyen pour savoir si le cheval engage bien( cela dépend de la longueur du dos du cheval, entre autres); il vaut mieux s´intéresser à l´angle que fait le postérieur avec la verticale du membre: si l´angle en avant de la verticale est plus grand que l´angle en arrière de la verticale, c´est que le cheval commence à engager correctement( l´engagement étant compris comme le jeu ample des articulations.Si mon propos manque de clarté, n´hésitez pas à demander des précisions; à bientôt.
//////////
there is no simplistic question, if it leads to the desire to understand and progress; sorry for not being clear enough.
This mobilization of the haunches must not be obtained by pulling on the lunge line! Since, from the saddle it won´t be asked by the hand. The rider carrying a dressage whip (easier to handle than a long whip) will move his inside hand closer to the head of the horse and will hold the lunge near the attachment to the caveçon: this will allow him to fix the forehand while keeping the forward movement; he will place himself at the level of the shoulder of the horse and look toward the hip of the horse; with the outside hand and the whip, acting at the cadence of the lifting of the inside hind leg, while pushing the hip outside as long as the hind leg is up the handler will move the hip by inviting the hind leg to cross over the outside leg; at first, it is important to feel the point where the horse is most sensitive (leg, hock, cannon, flank, ...) to end up acting where the action of the leg will later be used (somewhere close behind the girth). If possible, we will replace the whip by a simple action of the hand that will come to rest against the horse and will act laterally in the direction of the move; remember that we must ASK LITTLE, OFTEN and REWARD A LOT.
WE MUST ALSO WATCH ABOUT SENDING THE HORSE FORWARD.
At first,we will concentrate on moving the hind leg laterally, later we will try to get the crossing over awhile engaging ( lateral and forward component); be aware that the position of the print of the hind hoof relative to the front one is not always the good way to know if the horse engages well (this depends on the length of the horse´s back, among other things); it is preferable to observe the angle of the hind leg: when the angle in front of the vertical is greater than the angle behind the vertical the horse starts to engage correctly (engagement being understood as the ample mobility of the articulations. If this is not clear don´t hesitate to ask questions; to soon

(par yves katz)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

On vous comprend bien avec ces explications. Mais il s´agit d´un travail en main d´une grande finesse et d´une exécution correcte difficile. Nous sommes loin de la longe ordinaire avec laquelle - doit-on le dire - on fatigue souvent plus le cheval qu´on ne l´éduque.
//////////////
With these explanationse, we understand you well. But this is a work in hand that requires a great finesse and a difficult correct execution. We are far from the ordinary lunging with which - must we say - most often we fatigue the horse more than we educate him.

(par Olivier Collomb)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

non, ce n´est pas difficile; il suffit qu´on vous l´enseigne; ce qui est difficile, c´est de trouver des enseignants auxquels on a enseigné ces méthodes de travail; et ceci est une constatation difficile à formuler.
/////////////
No, it isn´t difficult; it requires only to be taught to you; what is difficult is to find the teachers to whom these methods of training have been taught; and this is not evident.

(par yves katz)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Même réflexion qu´Olivier Collomb : comme la plupart des gens, je ne connais pas le travail en longe et mon savoir se limite à faire "tourner" le cheval en fixant mon regard sur la croupe. Dérive de là ma méfiance vis à vis de la longe et le peu d´usage que j´en fait. Certes, ce doit être facile d´apprendre ... avec une personne compétente. Encore faut-il la trouver. L´exercice tel que minutieusement décrit par Yves Katz paraît difficile à apprendre seul. Ceci dit, si Nico est motivée (ce dont on ne doute pas), elle est capable de s´y mettre.
////////
Same comments as Olivier Collomb : like most people , I don´t know about the work on the lunge and my knowledge is limited to make the horse "turn" while staring at the croup. Thus my suspicion regarding the lunge and the little I use it. Sure, it must be easy to learn ... with a competent person. And it is not that easy to find. The exercise described carefully by Yves Katz seems difficult to learn on your own. This being said, if Nico is motivated (no doubt) she is capable to do it.

(par nathalie)