Skip to main content

Du Virtuel au Réel et réciproquement / From Virtua

6 replies [Last post]
Kloxo-MR Page
 

If you are seeing this page, it means that web has not been configured for this domain on this server.

This could be due to the following causes:
  • Kloxo has not restarted the web server yet after you added the domain. Please wait for the web server to restart.
     
  • The domain is pointing to the wrong Kloxo server. Ping the domain and make sure that the IP matches one of the IPaddress seen in admin home -> ipaddresses
     
  • If you are seeing this page when you try to access an IP like http://192.168.1.1, then that means that the IP has not yet been mapped to a domain. Go to client home -> ipaddresses -> ipaddress home -> domain config and map an IP to a domain.
     
  • Once you map an IP to a domain, then you have to make sure that the domain pings back to the same IP. Otherwise, if you try to access the domain, you will get this page. So IP -> domain.com should mean that domain.com pings to the same IP.
     
 
Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Dans la continuité des messages d’Olivier Collomb (« cheval mécanique » p 18) et de Céline Legaz (« parler un peu de nos enseignant »p 19) je veux ici témoigner de l’importance de l’association Allége Idéal et du rôle de ce forum.

Suite a l’intérêt croissant depuis un certain temps pour le travail de monsieur Peteris Klavins, nous nous somme rencontrés il y a quelques jours pour travailler de façon concrète sur le simulateur et sur les option de fonctionnement du cavaliers (expériences des plus intéressantes dont je parlerais dans un futur proche).

Cette rencontre pour des raisons entre autres géographiques c’est déroulée chez un autre membre d’Allège, monsieur Bernard Sachsé, personnage qui m’était jusqu’alors totalement inconnu.
Cette double rencontre fut pour le moins enrichissante et utile, m’ouvrant une nouvelle voie de recherche et de travail et je l’espère de coopération


Tout cela pour dire que –certes- nous naviguons sur des forums informatiques, irréels, intangibles et issues de signaux électroniques, mais il n’empêche.
Il n’empêche que c’est un outil de mise en relation des idées et des êtres vivants. Le tout pouvant déboucher sur de réels rencontres suivi de virtuelles discutions.

C’est important.
Alors merci.

######

In the continuity of the messages of Olivier Collomb ("mechanical horse " p 18) and Celine Legaz ("Let´s tell a little bit about our teacher" p 19) I want to testify here about the importance of Allége Idéal and the role of this forum.

Following a growing interest for the work of Mr Peteris Klavins, we met few days ago to work in a concrete way on the simulator and the functioning options of the rider (experiments very interesting about which I will speak in few days).
This meeting, for some reasons, take place in an other Allège Idéal member’s house : Mr Bernard Sachsé, character who was completely unknown for me.
This double meeting was very enriching and useful, opening to me a new way of research, work and –I hope- of cooperation.


All that for saying that certainly we are using data-processing, unreal and intangible forums raised by electronic signals, but it does not prevent.

It does not prevent that this is a tool for ideas discussions and human relationship. This whole thing leading to real meeting followed by virtual rendezvous.

This is important.
Then thank you.

(par julien gouz)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Evidement ce ne sont que des idées échangées à travers un clavier et un écran mais tout de même! Vous ne pouvez pas savoir le bien que cela m´à fait de découvrir qu´il y avait des gens, qui au quotidien débataient sur des sujets si intéressants, avec des réponses et des remarques si pertinentes, choses que l´on ne peut pas faire dans notre travail quitidien. Etant en formation BBES 1, et passionnée de dressage, je suis confrontée souvent à l´incompréhension de certains interlocuteurs sur des sujets tels que la légèreté(!), la tension, l´enseignement, la position à cheval etc... Je n´ai pas honte de dire que j´ai appris des choses sur ce forum et je félicite tous les intervenants!
Amicalement.
////////
Evidently they are only ideas exchanged through a keyboard and a screen but anyhow! You can´t imagine how much good it gives me to find that there were people who daily debated on these so interesting topics, with so pertinent answers and remarks, things that we can´t do in our daily work. Being in BBES 1 training, and hosting passion for dressage, often in discussions I resent the lack of understanding about subjects such as lightness (!), tension, education, position of the rider etc.. I am not ashamed to say that I learned some things in this forum and I congratulate all the people who post here!
Friendly regards

(par Céline LEGAZ)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Merci pour votre témoignage auquel le président de cette association est particulièrement sensible. Car c´est justement le but de notre forum que d´enrichir nos connaissances par l´échange des expériences et des savoirs, la confrontation des points de vue.Comment pourriez-vous avoir honte d´apprendre alors qu´en équitation "on n´a jamais fini d´apprendre"? Et si l´on oubliait cela les chevaux nous ramèneraient vite à nos limites...Alors bon courage et qu´Allege-Ideal vous aide encore.
////////////
Thank you for your appreciation that is particularly dear to the president of this association. Since it is actually the purpose of this forum to enrich our knowledge through sharing experiences and know how, debating points of view. How could you feel ashamed to learn while in equitation "we never cease to learn"? And, if we forget to do that, the horses would bring us rapidly to our limits ... I wish you good luck and more help from Allege-Ideal.

(par christian carde)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Céline,
Votre opinion, telle qu´elle est libéllée, me paraît relever d´un léger malentendu: Olivier Coulomb et Julien Gouz ne me semblent absolument pas critiquer les "idées échangées à travers un clavier et un écran". Bien au contraire, j´ai cru comprendre qu´ils remerciaient l´un et l´autre les initiateurs d´ALLEGE pour avoir créé ce formidable (et peut être unique) lieu d´échanges d´idées et d´expériences que constitue ce forum, aisi que tous les intervenants qui le font "vivre".
Mais ils font part d´un "plus" qui est que, intéréssés par certaines théories -d´ailleurs recommandées à l´attention des participants au forum par le Colonel CARDE-, et après échanges sur le site, ils ont pu aller plus loin en rencontrant réellement et non plus seulement virtuellement l´auteur de ces théories (et son simulateur en l´occurence). Ils sont passés "du virtuel au réel"... sans minimiser pour autant en aucune façon l´importance du "virtuel".
////////
Céline,
Your opinion, as it is posted, seems to come from some misunderstanding: IMO Olivier Coulomb and Julien Gouz do not criticize the "ideas exchanged through a keyboard and a screen" at all. Much to the contrary, I believed I understood that both of them thanked the founders of ALLEGE for creating this formidable (and maybe unique) site with a forum for exchanging ideas and experiences, as well as the people who post to "animate" it.
But they "added" to it that interested by some theories - otherwise recommended in the forum by Colonel CARDE to the participants´ attention -, and after some communications on the site, they were able to go beyond by meeting physically and no more virtually the author of these theories (and actually his simulator). They went from "the virtual to the real" ... without minimizing the "virtual" in any way.

(par Joëlle Slor)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Qu´Olivier Collomb veuille bien m´excuser d´avoir, dans le précédent message, mal transcrit son nom.
Cordialement.
////////////
I hope that Olivier Collomb is kind enough to forgive me to have misspelled his name in the previous message.
Cordially

(par Joëlle Slor)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Le but de mon message n´était absolument pas de dire que M. Collomb ou M. Gouz critiquaient le fait de discuter via le net! Bien au contraire, c´était pour moi dire à quel point ils avaient raison de le faire et que ceci était (est) vraiment une très bonne chose pour nous tous. M.Gouz terminait un de ses message en écrivant quelque chose comme "ce ne sont que des idées..." je voulais répondre que ce n´étaient justement pas que des ideées mais bien plus! Je m´excuse auprès de tous ceux qui m´on mal comprise de ne pas avoir formulé ma phrase correctement. En outre je suis d´accord avec vous pour votre opinion sur le site et le forum d´A-I.

Je remercie également C. Carde pour sa réponse en promettant de ne jamais avoir honte d´apprendre car comme il le dit si bien, l´apprentissage n´est jamais terminé et les chevaux sont là pour nous le rappeler.
A bientôt.
///////////
The purpose of my message was absolutely not to say that M. Collomb or M. Gouz criticized the fact of debating through the net! Much to the contrary, it was my way to tell how right they were to do it and that was (is) really a good thing for us all. M.Gouz ended one of his messages telling something like "these are only ideas ..." I wanted to reply that these were much more than only ideas! I apologize to those who misunderstood me. I may have not constructed my sentence properly. Besides I am in total agreement with you regarding your opinion about the site and the forum of A-I.

I thank also C. Carde for his reply and promise to never feel ashamed of learning as he says so well, learning never ends and horse are there to remind it to us.
To soon

(par Céline Legaz)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Céline,
Merci pour ces précisions. Mais c´est sans doute moi qui vous dois des excuses: je suis peut-être la seule à avoir mal interprété votre précédent message!
Bon rétablissement.
Cordialement.
J.S.
///////////
Céline,
Thank you for these clarifications. But it is without any doubt me who needs to apologize: I am probably the only one who has poorly interpreted your initial message!
Good correction.
Cordially.
J.S.

(par Joëlle Slor)