Divers/Misc.
- Login to post comments
A propos de patience et de longueur de temps...
Pourriez-vous me dire à quel rythme il est d´usage de reprendre le travail après un coup de sang ?
La jument Lusitanienne que je monte a fait un coup de sang vers la mi-novembre. Ses enzymes sanguins sont revenus à la normale environ un mois après et nous avons commencé à la longer à ce moment-là. Elle a été remontée au pas deux fois la semaine dernière. A partir de ce lundi, j´avais l´intention de la faire travailler aux 3 allures en longe, pendant une vingtaine de minutes, puis de la travailler au pas, montée.
Qu´en pensez-vous ? Combien de temps faut-il faire durer les séances ? Et ce type de travail pendant combien de jours ou semaines ? Combien de temps avant de la remonter normalement ?
Merci de toutes vos réponses.
////////////
Regarding patience and the time it takes....
Could you tell me how soon it is customary do resume work after a tie up?
The Lusitanian mare I ride tied up around mid-November. Her blood enzymes were back to normal about one month later and we have started to lunge her then. She has been ridden again at the walk twice last week. Starting this Monday, I intended to work her on the lunge at the three gaits for about 20 minutes, and then to ride her to work at the walk.
What do you think? How long should these sessions last? And for how many days or weeks this type of work should continue? How much time before resuming riding her normally?
Thank you for all your answers.
(par dominique)
Merci de votre réponse, mais j´aimerais avoir plus de précisions quant aux temps demandés par une "reprise progressive du travail" ?
////////////
Thank you for your answer, but I would like to know more about the time to "resume progressively the work"?
(par dominique)
Il n´y a pas de réponse standard : tout dépend de la gravité du coup de sang de votre jument, de sa forme athlétique et de la durée de son arrêt. Les paramètres à observer (transpiration, urine) vous indiquent que tout va bien et que vous ne dépassez pas la mesure s´ils restent normaux. Le grand danger est de tout remettre en cause en voulant aller trop vite. A titre indicatif, je dirais qu´en 3 semaines, elle doit pouvoir faire un travail "normal" léger. A vous de jouer sur l´intensité et la durée des efforts ...
/////////
There is no standard answer: all depends on the seriousness of the tie up of your mare, of her athletic condition and of the duration of her lay up.
The parameters to watch (sweating, urine) indicate if all is well and that you can go up to a certain point as long as they stay normal. The big danger is a relapse in case you go too fast. As a guideline, I would say that within 3 weeks she should be able to return to a light "normal" work. It is up to you to measure the intensity and the duration of the efforts ...
(par nathalie)
Je reviens sur cet échange pour vous mettre en garde sur le travail en longe : 20 mn de longe aux trois allures, ce peut être trés éprouvant ! Le travail sur le cercle demande toujours un sacré effort. Pour ma part, je vous aurais suggéré de petites balades au pas (15/20 mn), puis avec de petits temps de trot sur une dizaine de jours. A défaut, alternez longe et travail léger sur la carrière (ou le manège), en demandant des extensions d´encolures et en évitant tout ce qui est susceptible d´entraîner des contractures (reculers..).
/////////////
I return to that subject to warn you about the work on the lunge: 20 min. at the three gaits can be exhausting! The work on the circle always requires a sizeable effort. IMO, I would have suggested some walks at the walk (15/20 mn), followed with some short phases at the trot over about 10 days. You could also alternate lunging and light work in an arena, asking for some extensions of the neck and avoiding anything that could cause some contractions (backing ...).
(par nathalie)
Merci beaucoup pour toutes ces précisions.
///////
Thank you very much for all these precised advices.
(par Dominique)
Le retour des paramètres biochimiques à la normale est la première condition de reprise de l´activité. Il faut ensuite reprendre progressivement le travail, en surveillant les urines (beaucoup de chevaux urinent après une séance de travail) qui doivent rester claires, et en veillant à ce que l´animal ne transpire pas (ou transpiration limitée, surtout si la jument n´est pas tondue). Autre conseil : éviter une alimentation trop riche en protéines (max 12% -ne pas donner par exemple un granulé poulain ou poulinière) ou trop abondante (la surcharge hépatique n´est pas conseillée) et maintenir un abreuvement de qualité à volonté.
///////////
The return to normal of all the biochemical tests results is the first condition before resuming work. Thereafter work may start progressively, watching that the urine (many horses urinate after work) stays clear, and make sure that the horse doesn´t sweat ´or sweats very little, especially if the mare isn´t clipped). Another advice: avoid food that is too rich in proteins (max. 12% - ´do not give some supplement for foals or brood mares) or too much food (it is advisable to go easy on the liver) and provide her plenty of good quality water.
(par nathalie)