Désobéissance au mouvement en avant/Refusal to mov
- Login to post comments
Je vais d´abord comme vous me le suggèrez faire examiné ma jument par un ostéopathe et arrêtez de la monter jusqu´à ce que je sache si elle est en bonne santé.
Depuis maintenant, je la montait avec un mors de filet brisé à olives.Je doit travailler seul car je ne peux pas pour l´instant prendre de cours.Je sait qu´en la travaillant seul j´ai dû faire de multiples erreurs.
Après avoir quitter le club, j´ai continuer à la travailler dans la même optique que mon enseignant m´avait appris: c´est-à-dire de faire en sorte qu´elle ne s´appuie pas sur son mors et peut-être n´ai-je pas assez privilégié l´impulsion. Elle n´a jamais beaucoup pesé sur la main. Je m´aperçois maintenant qu´elle cède facilement de la nuque et de la mâchoire mais ne tend peut-être pas ou pas assez son dos. En effet, je n´ai encore jamais réussi à faire d´extension d´encolure la plus minime soit-elle et elle ne s´étend très peu. Dès que je rallonge progressivement mes rênes afin qu´elle suive le contact, comme l´indique M. Henriquet dans Gymnase et dressage elle reste dans la même attitude.
Maintenant, dès que je lui demande d´avancer elle se défend. A pieds, elle devient agressive.Elle est de plus en plus caractérielle.
Ne pensez-vous pas que c´est un problème de soumission? Dois-je me fachez en lui faisant une leçon de jambe en m´aidant de la cravache et m´affirmer d´avantage? Ou y allé par la douceur mais je ne sais pas de quelle manière.
////////////
As you suggest I will first ask an Osteopath to examine my mare and stop to ride her until I know if she is in good health.
Since now, I rode her with a broken snaffle with "olives". I have to work alone since for now i can´t take lessons. I know that working alone I must have made several mistakes.
After I left the club, I continued to work her with the same approach that my instructor had taught me: i.e., to see that she doesn´t lean on the bit and may be I did not pay enough attention to impulsion. She has never leaned a lot on the hand I notice now that she gives easily at the poll and in the jaw but does not stretch enough her back. It is a fact that I have not yet succeeded in obtaining any extension of the neck and she hardly stretches. As soon as I lengthen progressively my reins to invite her to follow the contact, like M. Henriquet indicates in "Gymnase et dressage" she stays in the same position.
Now, as soon as I ask her to forward she resists. On foot, she becomes aggressive. She is more and more temperamental.
Don´t you think that this is a problem of submission? Should I scold her with a leg lesson assisted with a whip and affirm my stand? Or use a soft approach but I don´t know how.
(par Alizé)
Merci pour votre réponse, j´ai essayé ce que vous m´avez indiqué: Lutine n´a résisté à aucun moment. Elle s´est complètement laisser faire. Je l´ai fait plusieurs fois à plusieurs moments et j´ai toujours obtenu le même résultat.
Je voulais aussi dire qu´elle a récemment pris la tendance à charger les oreilles en arrière en montrant les dents dès qu´une personne y compris moi la contrarie. Lorsqu´elle fait ça, comment réagir?
Elle passe d´un comportement "normal" à un comportement agressif dès que l´on lui demande quelque chose qu´elle ne veut pas faire (ex: en longe, racourcir un cercle en gardant l´impulsion ou augmenter l´amplitude de ses foulées sur une courte distance).
/////////
Thank you for your reply, I tried what you suggested: Lutine did not resist at all. She accepted it entirely. I did it several times at several occasions and I obtained the same result.
I wanted also to say that recently she adopted the tendency to rush forward with the ears back and showing her teeth as soon as a person even myself upset her. When she does that what shall I do?
She goes from a normal behavior to an aggressive behavior as soon as we ask her something that she doesn´t like to do (e.g., lunging shortening the circle while keeping the impulsion or increase the length of her strides over a short distance).
(par Alizé)
Alizé,
Si les extensions d´encolure de Lutine sont en ligne avec le dos et vont presque jusqu´au sol (sans chercher à brouter)c´est bon signe. Sinon décrivez moi ce qu´elle fait.
Autrement, essayez d´obtenir aussi des extensions d´encolure en pressant gentilment le long de son encolure juste au dessus de son épine dorsale. Obtenez les des deux côtés, un côté à la fois.
Si tout continue à bien aller, obtenez des extensions en pressant derrière le garrot et le long du dos à environ 4 cm du sommet du dos.
Si elle commence à devenir aggressive faites moi savoir à quel point de chaque côté?
MK
/////////////
Alizé,
If Lutine´s neck extensions are in alignment with the back and go all the way to the ground (without trying to graze) it is a good sign. If not describe to me what she does.
Otherwise, try to obtain some neck extensions by pressing gently along the neck just above the spine. Obtain them on both sides, one at a time.
If everything continues to work well, obtain some extensions by pressing behind the withers and along the back at about 4 cm from the top of the back. If she starts to become aggressive, let me know at which point on each side?
MK
(par Michel Kaplan)
Lorsque je presse délicatement son encolure comme vous me l´avez indiqué Lutine réagit correctement et fait une extension d´encolure. Mais lorsque je presse derrière le garrot et le long du dos à 4 cm du point le plus haut, elLe ne réagit pas du tout. Peut-être ne comprend-elle pas ce que je lui demande car lorsque je presse vers l´encolure elle doit céder; mais en arrière du garrot et à 4cm du point le plus haut du dos elle ne doit pas savoir ce qu´elle doit faire.Ou est-ce moi qui le fait mal ?
//////////
When I press delicately her neck as you told me to Lutine reacts correctly and does an extension of the neck. But when I press behind the withers and along the back at 4 cm of the highest point, she does not react at all. May be she doesn´t know what I ask for. What could I do wrong?
(par alizé)
Alizé,
Il est fort probable que Lutine ferme son dos parcequ\'elle appréhende une douleur ou une gêne.
Pour fermer la sensibilité de son dos Lutine contracte plusieurs muscles à partir de sa nuque.
C\'est pour éviter de l\'ouvrir qu\'elle devient agressive et qu\'elle refuse le mouvement en avant.
La 2ème phase va être la suivante. Avec une main, tenez sa tête à un niveau confortable pour elle. Et, avec l\'autre main pressez votre pouce vers le milieu de son encolure dans la partie charnue où le vétérinaire donne des piqures. Allez y doucement, et petit à petit allez plus profondément jusqu\'à ce qu\'elle commence à s\'agiter un peu. Dès qu\'elle commence à s\'agiter, relachez un peu, libèrez sa tête, et pressant de nouveau un peu plus mollement invitez la à étendre son encolure.
Cette fois ci elle va étendre son encolure, non pas comme si c\'était un réflexe d\'obéissance, mais avec un étirement et peut être aussi avec un soupir de soulagement ou un baillement, ce qui serait un très bon signe.
Elle aura très probablement une réaction diffférente de chaque côté. Si son encolure est visiblement incurvée, il vaudra mieux commencer du côté creux entre le milieu du creux et les vertébes. Faites très attention, car cela peut déclencher son agressivité.
Faites moi savoir comment elle réagit?
MK
/////////
Alizé,
Very likely Lutine blocks her back because she apprehends pain or discomfort.
To block the sensitivity of her back Lutine contracts several muscles from her poll. To avoid opening it she becomes aggressive and refuses the movement forward.
The 2nd phase will be as follow. With one hand hold her head at a level comfortable for her. And, with the other hand press your thumb at about the middle of the neck on the fleshy area where the veterinarian gives shots. Go easy and little by little go deeper until she starts to become agitated, release a little, free her head, and pressing again a little more softly invite her to extend her neck.
This time she will extend her neck, not like if it was an obedience reflex, but with a stretching accompanied also by a sigh or a yawn, that would be a very good sign.
She will probably have different reactions on each side. If her neck is visibly bent, it will be preferable to start on the hollow side between the middle of the hole and the vertebrae. Be very careful since that could trigger her aggressiveness.
Let me know how she reacts?
MK
(par Michel Kaplan)
Lutine ne c´est pas montrer agressive.
Au début, elle était légèrement nerveuse en tournant pour échapper à la faible pression que je lui faisait et secouait la tête.
Après quelques minutes, elle a coopéré et j´ai pu appuyer, comme elle ne s´agitait pas, j´ai augmenter progressivement la pression et elle à baisser la tête en metteant son nez à environ 30 cm du sol (toutes les fois que j´ai essayé, elle ne l´a pas fait plus bas). J´ai recommencé plusieurs fois des deux côtés et elle a réagit de façon identique.
Seulement, elle ne descend pas la tête quand je relâche puis reprend "mollement" la pression; mais au bout d´une dizaine de seconde lorsque la pression est assez forte.
////////
Lutine did not become aggressive;
At first, she was a little nervous moving away to escape the light pressure I applied and she shook her head.
After a few minutes, she cooperated and I was able to apply some pressure, since she didn´t become agitated, I increased the pressure and she lowered her head until her nose was about 30 cm. from the ground (each time I tried, she didn´t go lower). I repeated the process several times on both sides and she reacted exactly the same way.
Only, she doesn´t lower her head when I release the pressure and resume applying it "softly"; but after about 10 seconds later when the pressure becomes harder.
(par alizé)
Alizé,
Vous êtes dans la bonne voie avec Lutine.
Plus tard, il va falloir obtenir qu\'elle baisse sa tête jusqu\'au sol.
Pour l\'instant, cherchez le long de son encolure d\'autres points où vous pouvez obtenir de la même manière des extensions d\'encolure et surtout ceux autour des quels elle appréhende un peu d\'être touchée. Pour les trouver observez la bien et palpez tous les points anormaux: petites bosses ou indentations.
Dites moi ce que vous trouvez.
Eventuellement pourrez-vous m\'envoyer des photos d\'elle?
///////
Alizé,
You are on the right track with Lutine.
Later, it will be good to obtain neck extensions all the way to the ground.
For the momment, try to find along her neck some other points where you can obtain some neck extensions the same way and especially the points where she aprehends to be touched. To find them, observe her well and palpate all the abnormal spots: litle bumps or dents.
Tell me what you find.
Eventually will you be able to send me some pictures of her?
(par Michel Kaplan)
Je voudrais bien que vous fassiez la part des choses sur l´agressivité de la jument. Qu´il y ait défense lors d´une contrainte intolérable (pour elle) est une réaction normale, quoique pour un herbivore, l´attaque ne soit pas le mode de réaction le plus courant. J´ai le sentiment que vous lui demandez (ou avez demandé) beaucoup et vite pour son âge. Et il est possible que ses réactions soient également devenues une mauvaise habitude. Andrew Mc Lean explique qu´un comportement a d´autant plus de chance de se reproduire qu´il s´est déjà produit, et de ce fait insiste sur la nécessité d´éviter autant que possible de laisser une mauvaise réaction s´exprimer. Il faut donc éviter de la mettre dans des situations où elle risque de manifester son agressivité ; mais il faut également la "remettre dans le droit chemin" en douceur : dans un premier temps, contentez-vous de lui demander ce qui n´entraîne pas de défense. Puis peu à peu, demandez un tout petit peu plus. Et dès qu´il y a début de réponse, félicitez et cesser la demande. Par contre, en cas de "dérapage vers la déliquance", sanctionnez par un "non" sonore (voire une bonne claque sur le nez), remettez aux ordres DANS LE CALME, en prenant le temps de retrouver tout votre sang froid.
Une suggestion : avant votre séance, prenez 4 gouttes de Rescue (Elixir floral du Dr Bach, vendu dans magasins bio et certaines pharmacies) pour vous, donnez-en également 4 dans un peu de volvic (avec une petite seringue) à votre jument avant de la préparer. Cela permet de conserver plus facilement le contrôle de ses émotions !
Bien cordialement.
///////////////////
I would like you to sort things out regarding the aggressiveness of your mare. It is normal to get a defense when she is submitted to an intolerable constraint, even though for an herbivore attacking is not a typical reaction. I have the feeling that you ask (or have asked) too much too soon from her at her age. And it is possible that her reactions have become also a habit. Andrew Mc Lean explains that a behavior is more likely to reoccur if it has if it has already happened, therefore one must prevent to trigger bad reactions. It is therefore important to avoid conditions that may trigger her aggressiveness; but it is also necessary to "put her gently on the right track": in a first phase, be satisfied to ask her only what doesn´t cause a defense. Then little by little, ask a little more. And as soon as there is a beginning of an answer, congratulate her and stop the demand. In the other hand, in case of "skidding towards delinquency", punish with a resounding "no" (see a good tap on the nose), return to order CALMLY, while taking time to recover your composure.
A suggestion: before your session, take 4 drops of Rescue (Dr Bach´s floral essence) for yourself, give also 4 diluted in some Volvic to your mare (use a small syringe) before getting her ready. This helps control emotions.
Very cordially.
(par nathalie)
Bonjour
Vous pouvez essayez d\'améliorer la relation avec votre cheval,
cela facilitera d\'autant votre travail monté. Prenez l\'habitude
de l\'habitude de la manipuler avec les mains, à n\'importe quel moment.
"Prendre et rendre" qui dans ce cas devient "pousser et relâcher"
A l\'esquisse du moindre mouvement, relâcher toute pression, caresse.
Après le travail, emmener la pour une séance de broutage, mais c\'est vous qui décidez
de l\'endroit on l\'on peut manger. En faisant cela, imaginez que vous êtes Lucien Gruss
aux longues rênes, mais au lieu d\'être derrière vous êtes devant le cheval.
Si elle envahit votre espace, faites la bouger sur ses épaules.
Elle vous marche sur le pied, faites la immédiatement reculer.
Une fois monté, pensez 1 la posture et seulement quand votre posture est parfaite
ajustement des rênes.
La relation est un travail de chaque instant.
////
Hello
You can try to build a better relation with your horse,
it will help on your mounted work. Get used to manipulate
her directly with your hands, at any time.
"Take and Release" in that case become "push and release", At the very first signal of the begining of a move, release
all pressure, caress. After work, go for a brouting session, but it you the one who decide
where we may eat. Doing this, imagine that your Lucien Gruss at long rein, but instead of being behind your
are inf front of the horse.
If she invide your space, make her move on her shoulder. She walk on your feet, make her going backward
immediatly.
At monted work, think 1 to your position and only when your position is perfect adjust your
reins.
Relation is a work of each instant.
(par Mick Hunter)
Il faut atterrir.
Cette jeune fille (Alizée), résume l\'incapacité que souvent on éprouve à cheval. On
part avec la détermination de bien faire et on
se retouve dans des situations non voulues.
La phrase qui résume le plus ces situations conflictuelles est celle-ci: "je fais le mal que je ne veux pas". Qui n\'a jamais ressenti cela avec les chevaux?
Elle veut faire le plus simple élément, mettre un pied devant l\'autre et son cheval lui barre la route. Pour terminer, un article de Courier International relate le cas d\'éléphants qui se sont retournés contre leur soigneur en leur écrasant la tête. Et pourtant, le soigneur était gentil avec l\'éléphant. Donner au cheval ce qui lui correspond n\'est pas évident car il ne joue pas et normalement nous aussi.
(par Un cheval blanc)
Alizé,
J\'ajoute aux bons conseils que vous avez déjà reçus cette première phase de la méthode douce.
Puisque votre jument ne fait aucune extension d\'encolure, essayez d\'en obtenir une à pieds.
Carressez son encolure et si elle vous laisse le faire allez toucher ses oreilles et sa nuque.
Ensuite, pressez gentilment sur sa nuque. Si tout va bien, elle devrait se détendre en vous donnant une extension d\'encolure.
Mais elle va probablement résister. Si c\'est le cas, décrivez comment elle réagit et je vous indiquerait comment éliminer ses résistances.
Ne prenez aucun risque et n\'utilisez pas la force.
Bonne chance!
MK
////////
Alizé,
I add to the good advices that you have already received this first phase of the soft approach.
Since your mare doesn\'t do any extension of the neck, try to obtain one on foot.
Caress her neck and if she\'ll let you do it touch her ears and her poll.
Then, press gently on her poll. If everything is OK, she should relax and give you an extension of her neck.
But she will probably object. If this is the case, describe how she reacts and I will indicate to you how to eliminate her resistances.
Be careful, do not use force.
Good luck!
MK
(par Michel Kaplan)