Skip to main content

Mors KK Sprenger/Bit Tr.

1 reply [Last post]
Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Pour répondre à Pascale et à ceux que le sujet intéressait (message du 06/03, pp 9/11), je confirme après plusieurs semaines le mieux apporté par cette embouchure sur mes deux chevaux. On a un contact beaucoup plus fin avec la bouche et on gagne en légèreté. Peut être parce que le cheval accepte mieux l\'embouchure, à cause de la moindre gêne qu\'elle cause.
Mon "broyeur" [un cheval qui se met à mâcher convulsivement son mors en cas de stress -en fait quasiment après chaque action de la main!] broie beaucoup moins, moins souvent et moins longtemps. Il ouvre également beaucoup moins la bouche qu\'auparavant. Mon "cas pathologique" [Hermès] accepte beaucoup mieux les actions de mains (il s\'ouvre beaucoup moins souvent) : j\'ai l\'impression d\'avoir la main beaucoup plus douce ... et bien plus efficace. Et c\'est un cercle vicieux, moins on en fait, mieux ça va !
Bref, c\'est un investissement qui vaut la peine quand on monte du bout des doigts.
Bien cordialement à tous,
Nathalie.
///////////////////
To reply to Pascale and other interested persons (06/03 message, p. 9/11), after several weeks, I confirm the improvement made by the use of this bit on my horses. We have a finer contact with the mouth and lightness improves. May be because the horse accepts the bit better, since it is less of a bother.
My "grinder" [a horse who starts to chew cconvulsivelyhis bit when under stress - actually almost always after each hand action!] grinds much less, less often and not as long. He also opens much less his mouth than before. My "pathological case" [Hermès] accepts much better the actions of the hands (he opens less often): I have the feeling to have my hand much softer.... and much more efficient. And, it is a vicious circle the less you do, the better it gets!
In short, it is a worthwhile investment when you ride with the tips of the fingers.
Much cordially to all,
Nathalie.

(par Nathalie)

Anonyme
Offline
Joined: 28/08/2011

Merci pour votre réponse. Mon amie va l\'essayer sur son cheval lusitanien, je vous ferais part de ses appréciations.
A bientôt.
///////////////////
Thank you for your reply. My friend is going to try it on her Lusitanian horse, I\'ll let you know how she likes it.
Soon.

(par Pascale)